《游园不值》诗意、作者简介(久扣柴扉久不开全诗)
-
《游园不值》诗意、作者简介
网上有关“《游园不值》诗意、作者简介”话题很是火热,小编也是针对久扣柴扉久不开全诗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
《游园不值》诗意如下:
诗意:也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
作者简介:
叶绍翁,字嗣宗,号靖逸,龙泉(今浙江丽水市龙泉市)人,南宋中期文学家、诗人。祖籍建阳。原姓李,后嗣于龙泉叶氏,祖父李颖士于宋政和五年(1115)中进士,曾任处州刑曹,后知余姚。南宋建炎三年(1129),颖士抗金有功,升为大理寺丞、刑部郎中,后因赵鼎党事,被贬。绍翁因祖父关系受累,家业中衰,少时即给龙泉叶姓为子。光宗至宁宗期间,曾在朝廷做小官,与真德秀过从甚密。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。
原文如下:
应怜屐齿印苍苔,?小扣柴扉久不开。春色满园关不住, 一枝红杏出墙来。
文学赏析:
游园不值此诗所写的大致是江南二月,正值云淡风轻、阳光明媚的时节。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。诗人猜想,大概是怕园里的满地青苔被人践踏,所以闭门谢客的。诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。他在无可奈何、正准备离去时,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的红杏花探出头来。“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。“诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。
久扣柴扉久不开全诗
“小扣柴扉久不开”的全诗是:
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文:
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
出处:宋代叶绍翁的《游园不值》
《游园不值》赏析
这首诗景中含情、景中寓理,能引起人许多联想。“春色”一旦“满园”,那“一枝红杏”就要“出墙来”,向人们宣告春讯。一切美好的、充满生命力的事物,都是“关不住”的。同时,也会使人从“一枝红杏”而探知满园春色,即从典型而知一般。
另外,也能启示人:审美欣赏时不一定要示人以全部,“满园春色”使人一览无余,不如“一枝红杏”耐人寻味,激人想象,“一枝红杏”反可使人在柴门外久驻不去,留连忘返。总之,诗所提供的意象,有着丰富的哲理内含。
小扣柴扉久不开。
出自宋代叶绍翁的《游园不值》
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文
也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。
满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
注释
游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。
应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。
屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
小扣:轻轻地敲门。
柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。
赏析
"大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门。满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了。"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客。怎么回事儿?主人真的不在吗?大概是怕园里的满地绿绿的青苔被人践踏,所以闭门谢客的。果真如此的话,那就未免太小气了!
诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢。诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了。但是,后来读者并不以这点儿为满足,而是按照自己的意愿,赋予这两句诗以生活的哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
至于这种发挥是否符合诗人的原意,那并不重要。因为诗歌欣赏也是一种艺术创造,读者不妨凭着自己的生活经历和艺术趣味,扩展诗的意境,丰富诗的含意,或者给诗句涂上比喻象征的色彩。对于这种现象,诗论家说是:“作者未必然,读者何必不然?”读者的理解,其实有时是比作者还要高明的。
有关古诗的问题
叶绍翁:《游园不值》赏析
叶绍翁:游园不值
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
因游赏受阻而扫兴又得兴,这应该看作是一种精神奇遇。此诗就
是记录这种精神奇遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的别具一格
的记游诗。首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,
它似乎在表现园主人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。
倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋(屐,音jī击)不避苔滑路僻,
去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、同情,尽管它吃了
“闭门羹”,轻拍木编门扇(柴扉,音fēi非)而久久不见打开。
“嫌”是从推测园主人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的
游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。无缘
进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。但扫兴之余惊喜地发现
奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色灿烂夺目,这就
把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。失望后的意外精神补偿,弥
足珍贵。春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,
显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。到底自然界比园主人更
能体贴游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也
来怜屐了。从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:
“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。杨柳不遮春色断,一枝红杏出
墙头。”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那
么精神专注,在深挚的精神体验和心理波折中,迸发出春光难锁、喜
从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。可见名家之
诗不一定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,
也可能出现奇迹。
-------------------------------
饮湖上初晴后雨二首(其一)
苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
提示:湖指杭州西湖。湖光山色相映,风景绮丽。全诗先写“晴”,次写“雨”,最后两句结合起来概括,而用新奇的妙语赞美西湖无时不美的迷人景色。
将西湖喻为美女西施,已成千古定论。湖因诗而名“西子湖”,可证也。
然而明人唐宜久,有一文,谓“昔人以西湖比西子,人皆知其为誉西子也。而西湖之病,则寓乎其间乎可见古人比类之工,寓讽之隐:不言西湖无有丈夫气,但借其声称以誉天下之殊色,而人自不察耳。”(《明小品三百篇》)黑、白转色,褒、贬易位,他从诗里看到的是“西湖无有丈夫气”。
莫非此公读诗,喜欢头朝下、脚朝上“拿大顶”,何以其所见翻了个儿
因喜“山色空雨亦奇”句,而画其意。想及此,附记之。
注释:
[饮湖上]在湖上喝酒。[ (li4n)滟(y4n)]水波荡漾、波光闪闪的样子。[方]正,恰恰。[空蒙]形容山岚迷蒙的样子。[亦]也。[欲]想要。[西子]西施,春秋末年越国的美女。[相宜]适合。
诗意:
在晴日的阳光照射下,西湖水波荡漾,闪烁着粼粼的金光。风景秀丽;在阴雨的天气里,山峦在细雨中迷蒙一片,别有一种奇特的美。如果要把西湖比作美女西施,那么晴朗的西湖就如浓妆的西施,而雨天的西湖就像淡妆的西施,都是同样的美丽无比。
------------------------------
晓出净慈寺送林子方
杨万里
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。
[注释]
1.晓:早晨。 净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为西湖南北山两大着名佛寺。 林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。
2. 四时:春夏秋冬四季。在这里指六月以外的其他时节。
3.无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。
4.别样:特别,不一样。别样红:红得特别出色。
[赏析]
西湖美景历来是文人墨客描绘的对象,杨万里的这首以其独特的手法流传千古,值得细细品味。 “毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。这一句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。果然,“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”,诗人用一“碧”一“红”突出了莲叶和荷花给人的视觉带来的强烈的冲击力,莲叶无边无际仿佛与天宇相接,气象宏大,既写出莲叶之无际,又渲染了天地之壮阔,具有极其丰富的空间造型感。“映日”与“荷花”相衬,又使整幅画面绚烂生动。全诗明白晓畅,过人之处就在于先写感受,再叙实景,从而造成一种先虚后实的效果,读过之后,确实能感受到六月西湖“不与四时同”的美丽风光。
游园不值的由来
游园不值①
作者
叶绍翁,处州龙泉(今浙江龙泉)人。南宋诗人,七言绝句写得很好。
内容
应怜屐齿印苍苔②,小扣柴扉久不开③。
春色满园关不住④,一枝红杏出墙来⑤。
说明
这首诗传神地写出了关不住的春光。诗中把“一枝”和“满园”相联系,通过这一枝伸出墙外的红杏,透露出满园的春色,使人们联想到园中的万紫千红,感觉到春天旺盛的生命力。
注释
①、值:逢,遇到。“游园不值”,游园未遇主任,不能进去观赏。
②、应:大概,,是料想、推测的意思。怜:爱。屐(jī)齿:木头鞋子底下两头突出的部分。苍苔:深绿色的苔。这句说:大概是园主人爱惜美丽的青苔怕被人踩上鞋印子吧。
③、小扣:轻敲。柴扉(fēi):柴门。这句说:我轻轻地敲门,很长时间也没有人来开门。
④、春色:春天的景色。
⑤、出墙来:伸到墙头外面来。这两句说:春天的景色是任何墙壁、门栏也关不住的,你看一枝娇艳的红杏不是已经伸到墙外来了吗!
百科名片
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得十分形象而又富有理趣,情景交融,脍炙人口。
目录
诗词信息
诗词原文
注释译文
诗词鉴赏
1
名句赏析
2
中心思想
作者简介
诗词信息
诗词原文
注释译文
诗词鉴赏
1
名句赏析
2
中心思想
作者简介
展开
编辑本段诗词信息
名称:《游园不值》
作者:叶绍翁
朝代:南宋
形式:哲理诗
体裁:七言绝句
编辑本段诗词原文
游
园
不
值
(南宋)叶绍翁
应
怜
屐
齿
印
苍
苔
,
小
扣
柴
扉
久
不
开
。
春
色
满
园
关
不
住
,
一
枝
红
杏
出
墙
来
。
:龙泉杏园,也就是龙泉诗人叶绍翁描述的地方
编辑本段注释译文
注释
1游园不值
:
我在游园时没有遇到主人。古时游园,是游私园,和后世的公园不同。这里是说没有进园游赏。
2应:大概,可能。
3怜:怜惜,爱惜。
4屐齿
:木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。底的锯齿,可以防滑。)本文指木底鞋踩在地上,留下的印子。
5苍苔:生长在阴暗潮湿地方的苔藓植物
6小扣
:
轻轻地敲门。
7柴扉
:
用树枝编成的简陋的门。
解读
诗人想去朋友的花园中观赏春色,但是敲了半天门,也没有人来开。主人大概不在家。也许是担心游人踏坏了地面的青苔,故意不开门。但是一扇柴门,虽然关住了游人,却关不住满园春色,一只红色的杏花,早已探出墙来。蓬勃旺盛的生命力,是任何东西都阻拦不了的。
今译
大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开。满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知。
关于“《游园不值》诗意、作者简介”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/378.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 举觞酹先酒,为我驱忧烦
- 此身合是诗人未细雨骑驴入剑门
- 莫避春阴上马迟春来未有不阴时
- 郁孤台下清江水,中间多少行人泪
- 心断新丰酒,销愁斗几千
- 今我来思,雨雪霏霏
- 卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥
- 檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲
- 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃
- 翠钿晓寒轻,独倚秋千无力