当前位置: 古诗文网---> 知识---> 花非花雾非雾-全词-(花非花,雾非雾,是什么诗)

花非花雾非雾-全词-(花非花,雾非雾,是什么诗)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-14    点击:  334 次


"花非花雾非雾"全词?

网上有关“"花非花雾非雾"全词?”话题很是火热,小编也是针对花非花,雾非雾,是什么诗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。

注释:

①花非花、雾非雾:说它是花么?不是花,说它是雾吗?又不是雾。

②来如句:来的时候像一场春梦,停留没有多时。

③去似句:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。

这是一首情诗。说花非花,说雾非雾,本不是花,本不是雾,花有所指,雾有所喻。欲言又止,但止不住又说出真情——夜半来,天明去,既非花,又非雾,说明确有人来。谁来谁去?隐而不吐。为什么来?春梦无多,回味无穷;朝云遽散,惋惜惆怅。春梦者,春情也;朝云者,“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”事也。此诗由一连串的比喻构成,描述隐晦而又真实,于朦胧中有节律整饬与错综之美,是情诗的一首佳作。后人曾谱为曲子,广为流传。

花非花,雾非雾,是什么诗

1、解释:

表达对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨,表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。

2、原文及出处:

《花非花》唐·白居易

花非花,雾非雾,

夜半来,天明去。

来如春梦几多时?

去似朝云无觅处。

3、白话译文:

像花而不是花,似雾而不是雾。

半夜时分到来,天亮以后离去。

来时像春梦一样能有多少时间?

去时又好似朝云散尽没有觅处。

扩展资料

《花非花》中引用的典故:

去似朝云无觅处,借用了楚襄王梦巫山神女之典故。神女为“旦为朝云、暮为行雨”的美貌仙女。此后,"巫山神女"常用以比喻美女,引出了历代一系列诗赋词曲等文学作品,形成了描写、咏叹神女的韵文学长廊,对中国文学史影响深远。

这首诗引用这个典故,是为了表现出一种对于生活中存在过、而又消逝了的美好的人与物的追念、惋惜之情。语意双关,富有朦胧美是这首小诗的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽,显示了诗人不凡的艺术功力。

参考资料:

百度百科-花非花

《花非花》

花非花,雾非雾。

出自唐代白居易《花非花》

花非花,雾非雾。

夜半来,天明去。

来如春梦几多时?

去似朝云无觅处。



花非花雾非雾歌词 花非花雾非雾歌简介

1、歌词:

满天的花雨 落在记忆里

还有你的背影 随时间凋零

最深 最美 最动心的爱情

变成了最伤 最痛 最暗的风景

你说的未来 我一直相信

说牵着我的手 永远不放弃

是幻 是梦 我已经分不清

醒来后是虚 是空 是泪的汹涌

花非花雾非雾走不出迷途

风熄了蜡烛

远远的远远的身后的路

我们走得好辛苦

花非花雾非雾爱需要认输

献给了孤独

是盲目是糊涂大雨如注

掩饰了我的痛哭

你说的未来 我一直相信

说牵着我的手 永远不放弃

是幻 是梦 我已经分不清

醒来后是虚 是空 是泪的汹涌

花非花雾非雾走不出迷途

风熄了蜡烛

远远的远远的身后的路

我们走得好辛苦

花非花雾非雾爱需要认输

献给了孤独

是盲目是糊涂大雨如注

掩饰了我的痛哭

花非花雾非雾走不出迷途

风熄了蜡烛

远远的远远的身后的路

我们走得好辛苦

花非花雾非雾爱需要认输

献给了孤独

是盲目是糊涂大雨如注

掩饰了我的痛哭

2、《花非花雾非雾》歌曲是由内地女歌手张真菲演唱的一首音乐作品。该歌曲由钟不悔作词作曲。收录于同名专辑《花非花雾非雾》中。

花非花,树非树,山河万里,终是一场空,什么意思

原文: 花非花 唐代:白居易 花非花,雾非雾。 夜半来,天明去。 来如春梦几多时? 去似朝云无觅处。

译文: 花非花,雾非雾。 像花而不是花,似雾而不是雾。 夜半来,天明去。 半夜时到来,天明时离去。 来如春梦几多时? 来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢? 去似朝云无觅处。 离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。

注释: 花非花,雾非雾。 花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。 夜半来,天明去。 来如春梦几多时? 来如:来时。几多时:没有多少时间。 去似朝云无觅处。 去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。 赏析: 这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。借“雾”为“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上应女宿,但又并非云雾之雾。 “夜半来,天明去”既是咏星,也是说人。语意双关,而主要是说人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来明去为限,可谓会短别长。故末二句发出来如春梦几多时?去似朝云无觅处卜的`感叹。上句言会短,下句言别长。其中“梦”、“朝云”的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故,以喻男女之幽会。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得很含蓄,富于诗意。 语意双关,富有朦胧美是这首小诗的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽,显示了诗人不凡的艺术功力。

关于“"花非花雾非雾"全词?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/7854.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语