当前位置: 古诗文网---> 知识---> 《梦李白其二》古诗原文及赏析(“浮云终日行,游子久不至。”的意思)

《梦李白其二》古诗原文及赏析(“浮云终日行,游子久不至。”的意思)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-03-21    点击:  128 次


《梦李白其二》古诗原文及赏析

网上有关“《梦李白其二》古诗原文及赏析”话题很是火热,小编也是针对“浮云终日行,游子久不至。”的意思寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

  诗句 冠盖满京华,斯人独憔悴。

  出处 唐·杜甫《梦李白二首·其二》。

  译注 即京城。斯人: 这个人,此指李白。斯,这。憔悴:指潦 倒不得志。

  鉴赏 原诗中的 “浮云终日行,游子久不至” 这两句是由古诗 “浮云蔽白日,游子不顾反” 衍化而来。这里 “游子” 是指李白。苦道: 再三地说。冠盖: 冠冕和车盖,指官僚、贵族。斯人: 指李白。孰云网恢恢: “老子” 有“天网恢恢,疏而不漏” 之语,指天道是公平的。此句是反问: 谁说天道是公平的呢?将老身反累: 指李白已经五十九岁了,却因永王李璘谋反而有牵连之累。千秋万岁名,寂寞身后事: 李白一定会有不朽的声名,不过这是寂寞身亡后的事情了。杜甫对李白有深厚的感情。近人曾经作过统计,现存杜甫一千四百四十余首诗中,与李白有关的将近二十首,其中专门寄赠或怀念李白的有十首,“梦李白” 二首是在李白因永王李璘事件入浔阳狱后,杜甫积想成梦的忆友之作。“冠盖满京华,斯人独憔悴” 是对李白怀才不遇的感叹,也是对有着相同际遇者的同情。此二句诗最易打动读者之心。

 提示冠盖,冠冕和车盖,代指达官贵人。斯人,这个 人,指李白。这两句说: 整个京城里充斥着高冠华盖的权 贵,唯独李白这样一个了不起的人物却穷困潦倒不得志。诗 人在沉重的嗟叹之中,高度评价李白傲视权贵的高风亮节, 对这位杰出人才被埋没寄予深切同情。

  全诗

 《梦李白二首·其二》

 [唐].杜甫

 浮云终日行,游子久不至。

 三夜频梦君,情亲见君意。

 告归常局促,苦道来不易。

 江湖多风波,舟楫恐失坠。

 出门搔白首,若负平生志。

 冠盖满京华,斯人独憔悴。

 孰云网恢恢,将老身反累。

 千秋万岁名,寂寞身后事。

  赏析

 这第二首,写于第一首的数日之后。这时候杜甫大概已经听说李白遇赦的消息,只是不了解他的近况、行踪,特别想到两人都在流浪中,何时能够见面,实在难以预料,于是又赋了这首诗,表达他的怀念。

 “浮云终日行”句兴起,说明李白游踪不定,杜甫翘首以盼,“游子终不至”,致使焦思苦虑的诗人“三夜频梦君,情亲见君意”,说明两人的情谊非同一般,这样写,亲切感人。

 “告归”四句,叙述梦中李白的.谈话和心事。他说,来时那样的艰难,告别又太匆匆,江湖风大浪险,舟楫常有沉没之患,“江湖多风波,舟楫恐失坠”两句,与第一首的“水深波浪阔,无使蛟龙得”对照,说明李白梦中的诉说与杜甫的担忧是一致的。当然,这两者实际上都是杜甫思想的反映,这里借梦中的李白口中诉说,进一步表现了诗人对朋友的友爱和关切。

 “出门搔白首,若负平生志”,这两句写梦中李白离去的情景,上句写李白出门搔着白发,凄凄凉凉;下句“若负平生志”的“若”字,是仿佛之辞,是对梦中人的行动、内心活动的揣拟描写,表现李白抑郁不得志的苦闷心情。

 诗的最后一部分,即“冠盖”以下六句,写梦醒之后,即梦境之外,以议论代抒情,代李白鸣不平,同时抒写自己的愤慨。“冠盖满京华”意谓达官显宦满长安,“斯人独憔悴”,为什么独独让李白遭受不幸,几乎穷困而死呢? “孰云网恢恢?”谁说天道公平呢?这四句慷慨议论,悲愤至极。

 “千秋万岁名,寂寞身后事。”杜甫肯定李白的诗文一定会流传后世,但那毕竟是“寂寞身后”的事情。结尾二句是感慨,也说明杜甫的卓识远见,对李白的正确估价。

 这两首诗,不只显示出李、杜的深厚友谊,也显示了李白、杜甫在天宝后动乱中的悲惨遭遇。

“浮云终日行,游子久不至。”的意思

1、“浮云终日行”的下一句是:游子久不至。

2、全是原文是:

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

3、译文

天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。

夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。

江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。

高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。

即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

4、简介

这首诗的题目《梦李白二首·其二》,作者是唐代著名诗人杜甫。此诗上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

浮云终日行游子久不归的意义是什么

浮云终日行,游子久不至。

这句诗的意思是:浮云整日飘来飘去,远去的朋友已好久没有相见了。可以看出诗人心中充满思念和惆怅。

这句诗中的游子指的是李白。所谓“浮云游子意”,人们拿浮云比游子,是说他们的行踪都是飘浮不定的。

原诗:

梦李白二首(其二)

杜甫

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

游子离乡背井后漂泊的辛酸与无奈。浮云终日行,暗喻着游子的心情犹如浮云般飘忽不定,没有着落,游子久不归,意味着游子长时间不回家,离别家人已久,这句诗以浮云为隐喻,写出了游子离乡的困苦和无常的生活状态,这句诗表达了游子离乡背井后漂泊的辛酸与无奈。



《梦李白(其二)》(杜甫)文言文全篇翻译

作者或出处:杜甫 古文《梦李白(其二)》原文: 浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易:江湖多风波,舟楫恐失坠。 出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢?将老身反累!千秋万岁名,寂寞身后事。

《梦李白(其二)》现代文全文翻译: 一抬头就能看见浮云整日运行,为什么天边的游子久久不至!我一连三夜梦见你许多次,都是由于你的情意深挚。但告别时又是那么急促不安,再三说辛苦地来一趟并非易事:江河湖泊有无数风波,只怕小船有时也会失坠。 你出门时用手搔挠着满头白发,像是对辜负平生志无限惋惜。冠服车盖的权贵填满了京都,经邦济世的人才竟如此憔悴!谁说时代不会埋没伟大人物?已将老迈反被无双的才气连累!千秋万岁的盛名有什么用呀,死了又哪里知道寂寞的身后之事! 评析 天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。 诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。「故人来入梦,明我长相忆」。「水深波浪阔,无使蛟龙得」。「三夜频梦君,情亲见君意。」这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。 诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!

《梦李白》诗词

《梦李白》二首诗词1

其一

死别已吞声,生别赏恻恻。

江南瘴疠地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆。

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关寒黑。

君今在罗网,何以有羽翼。

落月满屋梁,犹疑照颜色。

水深波浪阔,无使蛟龙得!

其二

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归赏局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

赏析:

《梦李白二首》是唐代诗人杜甫的组诗作品。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前、梦中、梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切;第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。全诗体现了李杜两人形离神合、肝胆相照、互劝互勉、至情交往的友谊。

《梦李白》二首诗词2

《 梦李白二首·其二》

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

译文

天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。

夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。

江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。

高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。

即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

注释

1浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。

2这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。

3告归:辞别。局促:不安、不舍的`样子。

4这两句是述李白告归时所说的话。

5这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。

6冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。

7孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。

8这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。

赏析

这两首记梦诗,分别按梦前、梦中、梦后叙写,依清人仇兆鳌说,两篇都以四、六、六行分层,所谓“一头两脚体”。(见《杜少陵集详注》卷七)上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。

《梦李白》原文及对照翻译

《梦李白二首》原文及对照翻译

 《梦李白二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。下面,我为大家提供《梦李白二首》原文及对照翻译,希望对大家有帮助!

梦李白二首原文阅读

 出处或作者:杜甫

 其一

 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。

 魂来枫林声,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得!

 其二

 浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易:江湖多风波,舟楫恐失坠。

 出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢将老身反累!千秋万岁名,寂寞身后事。

梦李白二首对照翻译

 其一

 死别已吞声,生别常恻恻。江南瘴疠地,逐客无消息。故人入我梦,明我长相忆。恐非平生魂,路远不可测。

 要是死去永别了也只是忍泪吞声,唯其生时离别常心怀凄侧。大江以南原是瘴疠之地,被放逐的人又无确切消息。千里外故人来到梦中,是知道我整日都对他思忆。这恐怕不是他平生的魂魄吧,路程遥远一切都难以猜测。

 魂来枫林声,魂返关塞黑。君今在罗网,何以有羽翼落月满屋梁,犹疑照颜色。水深波浪阔,无使蛟龙得!

 魂来之处我看见江南枫林青暗,魂归去后我感到塞上关山昏黑。你现在正陷身罗网中,哪里能生出飞翔的双翼可醒后西斜月光洒满屋梁,我疑心是它在照亮你的容色。你流放所在水深浪阔,千万小心别被作恶的蛟龙搜得!

 其二

 浮云终日行,游子久不至。三夜频梦君,情亲见君意。告归常局促,苦道来不易:江湖多风波,舟楫恐失坠。

 一抬头就能看见浮云整日运行,为什么天边的游子久久不至!我一连三夜梦见你许多次,都是由于你的情意深挚。但告别时又是那么急促不安,再三说辛苦地来一趟并非易事:江河湖泊有无数风波,只怕小船有时也会失坠。

 出门搔白首,若负平生志。冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢将老身反累!千秋万岁名,寂寞身后事。

 你出门时用手搔挠着满头白发,象是对辜负平生志无限惋惜。冠服车盖的权贵填满了京都,经邦济世的人才竟如此憔悴!谁说时代不会埋没伟大人物已将老迈反被无双的才气连累!千秋万岁的`盛名有什么用呀,死了又哪里知道寂寞的身后之事!

梦李白二首原文翻译

 其一

 要是死去永别了也只是忍泪吞声,唯其生时离别常心怀凄侧。大江以南原是瘴疠之地,被放逐的人又无确切消息。千里外故人来到梦中,是知道我整日都对他思忆。这恐怕不是他平生的魂魄吧,路程遥远一切都难以猜测。

 魂来之处我看见江南枫林青暗,魂归去后我感到塞上关山昏黑。你现在正陷身罗网中,哪里能生出飞翔的双翼可醒后西斜月光洒满屋梁,我疑心是它在照亮你的容色。你流放所在水深浪阔,千万小心别被作恶的蛟龙搜得!

 其二

 一抬头就能看见浮云整日运行,为什么天边的游子久久不至!我一连三夜梦见你许多次,都是由于你的情意深挚。但告别时又是那么急促不安,再三说辛苦地来一趟并非易事:江河湖泊有无数风波,只怕小船有时也会失坠。

 你出门时用手搔挠着满头白发,象是对辜负平生志无限惋惜。冠服车盖的权贵填满了京都,经邦济世的人才竟如此憔悴!谁说时代不会埋没伟大人物已将老迈反被无双的才气连累!千秋万岁的盛名有什么用呀,死了又哪里知道寂寞的身后之事!

;

《梦李白二首·其二》的拼音版是什么?

mèng lǐ bái èr shǒu · qí èr

fú yún zhōng rì xíng , yóu zǐ jiǔ bù zhì 。

sān yè pín mèng jūn, qíng qīn jiàn jūn yì 。

gào guī cháng jú cù, kǔ dào lái bù yì。

jiāng hú duō fēng bō, zhōu jí kǒng shī zhuì。

chū mén sāo bái shǒu, ruò fù píng shēng zhì。

guān gài mǎn jīng huá,sī rén dú qiáo cuì。

shú yún wǎng huī huī, jiāng lǎo shēn fǎn lèi。

qiān qiū wàn suì míng, jì mò shēn hòu shì。

1、原文

梦李白二首·其二

唐代:杜甫

浮云终日行,游子久不至。

三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。

江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢,将老身反累。

千秋万岁名,寂寞身后事。

2、释义:

天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。

夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。

分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。

江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。

出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。

高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。

谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却无辜受牵累。

即使有流芳千秋的美名,难以补偿遭受的冷落悲戚。

关于“《梦李白其二》古诗原文及赏析”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/340.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语