岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻翻译(江南逢李龟年古诗的意思)
-
岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻翻译
网上有关“岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻翻译”话题很是火热,小编也是针对江南逢李龟年古诗的意思寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
出处:《江南逢李龟年》
作者杜甫?朝代唐
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
译文:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
赏析:
《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的诗作。此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元盛世的眷怀之情;后两句是对安史之乱后国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。全诗语言极平易,而含意极深远,内涵极丰满,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。
诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年—741年)的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。?
江南逢李龟年古诗的意思
江南逢李龟年,这是一首唐代诗人杜甫的名篇。它以诗人江南游历的经历为背景,讲述了他在江南偶遇老友李龟年的故事。这首诗以其深刻的思想内涵和优美的诗歌语言,成为了中国古代文学中的经典之作。本文将为大家介绍江南逢李龟年的翻译及中心思想,并探讨这首诗的历史价值和文化意义。
翻译
江南逢李龟年,满襟风雨下西洲。
雪山凌苍翠,浩水过朱砂。
黄鹤一瞥,白帝数峰。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。
逐句翻译
江南逢李龟年:在江南偶遇李龟年。
满襟风雨下西洲:身上沾满了风雨,在西洲(指苏州西山)下行走。
雪山凌苍翠:雪山高耸,苍翠欲滴。
浩水过朱砂:浩浩荡荡的江水从朱砂岸边流过。
黄鹤一瞥:黄鹤一闪而过。
白帝数峰:白帝山连绵起伏,数不清的山峰。
回看天际下中流:回头看天空下的江水。
岩上无心云相逐:山石之上的云朵无所依托,随风飘荡。
整体翻译
在江南游历时,诗人偶遇老友李龟年。他身上沾满了风雨,在苏州西山下行走。高耸的雪山苍翠欲滴,浩浩荡荡的江水从朱砂岸边流过。黄鹤一闪而过,白帝山连绵起伏,数不清的山峰。回头看天空下的江水,山石之上的云朵无所依托,随风飘荡。
中心思想
江南逢李龟年,以诗人的亲身经历为背景,充满了对自然之美和人生哲理的思考。首先,诗人通过描绘江南的自然景观,表达了对大自然的赞美之情。他用“雪山凌苍翠,浩水过朱砂”来形容江南的山水之美,同时通过“黄鹤一瞥,白帝数峰”来表达对自然景观的敬畏之情。其次,诗人通过对自然景观的描绘,表达了对人生的思考。他说“回看天际下中流,岩上无心云相逐”,表达了人生的无常和无奈。最后,诗人通过描绘自己和老友李龟年的相遇,表达了对友情的珍视和思念。
历史价值和文化意义
江南逢李龟年是中国古代文学中的经典之作,它不仅有着深刻的思想内涵,更是一部历史的见证。在唐代,诗人杜甫在江南游历时,偶遇了老友李龟年。他们曾经一起在长安城里读书,如今却在江南相遇。这首诗不仅记录了诗人的游历经历,更是记录了唐代文人之间的友情。通过这首诗,我们可以了解唐代文人的生活和思想,感受到古代文化的博大精深。同时,这首诗也成为了中华文化中的一部分,被广泛传颂和传承。
江南逢李龟年原文及翻译
1、全诗意思是:岐王府邸里时常与你相见,在崔九堂前多次欣赏你的艺术。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。诗的前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情,后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。
2、原文
江南逢李龟年 唐代:杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
江南逢李龟年 [ 唐 ] 杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。
译文:
当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。
现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟李隆范(后改名李范),以好学爱才著称,雅善音律。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
“江南逢李龟年”的主旨是什么?
主旨:这首诗概括了整个开元时期的时代沧桑,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀,表达了时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
出自:唐 杜甫《江南逢李龟年》
全诗:
江南逢李龟年
唐代:杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
释义:
当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
扩展资料
创作背景:
此诗大概作于公元770年(大历五年)杜甫在长沙的时候。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带,和流落的宫廷歌唱家李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府第频繁相见和听歌的情景而感慨万千写下这首诗。
李龟年是唐玄宗初年的着名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓着,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。
杜甫初逢李龟年,正是在意气风发的少年时期,正值“开元盛世”。杜甫因才华早着而受到歧王李范和秘书监崔涤的赏识,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。在杜甫的心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代,也和自己充满浪漫情调的青少年时期的生活紧紧联结在一起的。
几十年后他们又在江南重逢。这时遭受了八年安史之乱的唐朝业已从繁荣昌盛转入衰落,他们二人的晚景也十分凄凉。这种会见,自然很容易触发杜甫胸中本已郁积的无限沧桑之感。
“正是江南好风景,落花时节又逢君。”眼下正是江南暮春的大好风光,没有想到落花时节能巧遇你这位老相识。昔日不再,梦一样的回忆,改变不了眼前的无奈。“落花时节”,既是即景书事,也是有意无意之间的寄兴。
诗中没有一笔正面涉及时世身世,但透过诗人的追忆感喟,却表现出了给唐代社会物质财富和文化繁荣带来浩劫的那场大动乱的阴影,以及它给人们造成的巨大灾难和心灵创伤。
岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻中的寻常是什么意思
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻中的寻常意思是经常。
原文:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。
词句注释:岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,本名李隆范,后为避李隆基的名讳改为李范,封岐王,以好学爱才着称,雅善音律。寻常:经常。
创作背景
此诗作于唐代宗大历五年(770),当时杜甫在潭州(今湖南长沙)。杜甫少年时才华卓着,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏宫廷歌唱家李龟年的歌唱艺术。安史之乱后,杜甫漂泊到江南一带。
大历四年(769)三月杜甫离开岳阳到潭州,居留到第二年春天,和流落江、潭的李龟年重逢,回忆起在岐王和崔九的府邸频繁相见和听歌的情景,感慨万千,于是写下这首诗。
整体赏析
此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇,只有二十八字,却包含着丰富的时代生活内容。如果诗人当年围绕安史之乱的前前后后写一部回忆录,是不妨用它来题卷的。
李龟年是开元时期“特承顾遇”的着名歌唱家,常在贵族豪门歌唱。杜甫初逢李龟年,是在开口咏凤凰的少年时期,正值所谓开元全盛日。当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早着而受到岐王李隆范和中书监崔涤的延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。
而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。
古诗"江南逢李龟年"翻译
江南逢李龟年
唐-杜甫
岐王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
[注释]
1 李龟年:是唐玄宗开元、天宝年间着名音乐家。
2 岐王:唐睿宗的第四个儿子,名叫李范。他爱好文艺,封为岐王。
3 崔九:名涤,中书令崔湜之弟。他是玄宗的宠臣,任殿中监。
[简析]当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟
这首诗是杜甫绝句中最晚的一篇,作于唐代宗大历五年(770年)。《明皇杂录》中记载:“开元中,乐工李龟年善歌,特承顾遇,于东都大起第宅。其后流落江南,每遇良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒。杜甫尝赠诗(即指此诗)。”杜甫少年时代正是开元盛世,曾与李龟年相熟;四十年后国家已经衰败,两人穷途相遇,不胜今昔之感,就写下了这首深沉的诗。
开首两句“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻”,是追忆昔日长安繁华时期的情谊。“岐王宅”“崔九堂”是开元时期京都长安的王侯第宅,是他们两人的相逢之地,“寻常见”“几度闻”写两人相会的频繁。后两句“正是江南好风景,落花时节又逢君”,写今日相逢正是风光秀丽的江南已到了流水落花的时节。这“落花时节”包含不少内容,既是明叙相逢的季节,又暗喻唐帝国由盛入衰的局面,作为人生的岁月,两人又到了落花时节的暮年。这四字写得十分深沉含蓄。“又”字抒发了诗人抚今追昔,感时伤世之情。
清朝蘅塘退士评说:“世运之治乱,年华之盛衰,彼此之凄凉流落,俱在其中。”可见对这首诗的评价是较高的。
杜甫江南逢李龟年的古诗
《江南逢李龟年》
唐·杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
前二句是诗人追忆昔日与李龟年的接触,表达了诗人对开元初年鼎盛的眷怀之情,后两句是对国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。李龟年是唐代着名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。
诗的前两句中,“寻常见”“几度闻”,既写出李、杜交往之密、友谊之深,又从一个侧面表现“开元盛世”的繁华。最后一句中,“落花时节”比喻诗人和李龟年潦倒凄凉的处境和唐王朝国运的衰落。全诗既流露出对“开元盛世”的留恋,又流露出风景依旧,人事全非的感慨。
译文
当年在岐王宅里,常常见到你的演出,
在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。
眼下正是江南暮春的落花时节,
没有想到能在这时巧遇你这位老相识。《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗是杜甫绝句中最有情韵、最富含蕴的一篇。开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。
诗中抚今思昔,世境离乱,年华盛衰,人情聚散,时代沧桑,人生巨变,都浓缩在这短短的二十八字中。全诗语言极平易,而含意极深远,包含着非常丰富的社会生活内容,表达了出时世凋零丧乱与人生凄凉飘零之感。
关于“岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/4260.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 寒沙四面平,飞雪千里惊
- 一语不入意,从君万曲梁尘飞
- 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶
- 料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗凄然
- 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇
- 人老去西风白发,蝶愁来明日黄花
- 无一语,对芳尊安排肠断到黄昏
- 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲
- 小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。
- 天门中断楚江开,碧水东流至此回