式微原文及翻译(式微的诗词式微的诗词是什么)
-
式微原文及翻译
网上有关“式微原文及翻译”话题很是火热,小编也是针对式微的诗词式微的诗词是什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
一、原文:
《式微》佚名 〔先秦〕
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?
二、翻译:
天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在露水中劳作!
天黑了,天黑了,为什么还不口家?(如果)不是为了君子,何必还在泥浆中劳作!
《式微》是一首先秦时代的诗歌,采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致。重竟换字,押韵和谐。兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。式微也成为后世诗歌中常用的意象,对后世古典诗歌有着深远的影响。
式微的诗词式微的诗词是什么
式微的国语词典是:衰落、衰微。通常用以称国势、门祚、事业或某种社会运动的衰落。词语翻译英语(literary)_todecline,towane,titleofasectionintheBookofSongs。
式微的国语词典是:衰落、衰微。通常用以称国势、门祚、事业或某种社会运动的衰落。词语翻译英语(literary)_todecline,towane,titleofasectionintheBookofSongs。拼音是:shìwēi。结构是:式(半包围结构)微(左中右结构)。注音是:ㄕ_ㄨㄟ。
式微的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释点此查看计划详细内容
式微shìwēi。(1)指事物由兴盛而衰落。
二、引证解释
⒈衰微,衰败。引《诗·邶风·式微》:“式微式微,胡不归。”朱熹集传:“式,发语辞。微,犹衰也。”明归有光《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。”郭沫若《十批判书·古代研究的自我批判》:“武王以前的周室没有什么高度的文化,平王以后的周室则是式微得不堪了。”茅盾《一个女性》:“谁曾从丰裕跌落到贫乏,从高贵跌落到式微,那他对于世态炎凉的感觉,大概要加倍的深切罢。”⒉《诗·邶风》篇名。《诗序》说,黎侯流亡于卫,随行的臣子劝他归国。后以赋《式微》表示思归之意。一说《邶风·式微》诗是表现征夫痛苦、反对徭役的作品。引《左传·襄公二十九年》:“荣城伯赋《式微》乃归。”唐王维《渭川田家》诗:“即此羡闲逸,_然吟《式微》。”唐崔璞《蒙恩除替呈军事院诸公郡中一二秀才》诗:“作牧惭为政,思乡念《式微》。”清曹寅《胡静夫先归白门即席同用依字》诗:“十竹秋来好,连宵咏《式微》。”
三、网络解释
式微(汉语词语)式微(拼音:shìwēi),汉语词汇。指事物由兴盛而衰落。见明·归有光《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。”《辞源》:式,发语词。微,衰落。
关于式微的近义词
失败腐败退步凋零
关于式微的诗词
《暮春三宿邝无傲斋中迟高望公不至同许式微许二陔赋》《春去·城郭春风赋式微》《同姜_题裴式微馀干东斋》
关于式微的诗句
处者歌式微处者歌式微二十馀年咏式微
关于式微的成语
辞微旨远微乎其微抱一为式
关于式微的词语
一微尘千式百样日渐式微式遏之功恪守成式辞微旨远一依旧式怒蛙可式形式主义
关于式微的造句
1、近两年来,与电视民生新闻的红透半边天相对照,一度倍受青睐的电视新闻评论节目却日渐式微。
2、上古文明陨落的时代,人族式微,百族争鸣,更有那通天彻地之能威震寰宇。
3、式微的闹区地段一度曾是繁华的商业区。
4、清乾、嘉始,考据学风大起,书法界“碑学派”应运而生,篆、隶、楷书体有了极大的发展,而帖学式微衰落,帖学一脉之草书也一蹶不振。
5、七夕节被简化为情人节,日渐热闹,而原汁原味的穿针乞巧、喜蛛应巧、投针验巧、拜织女、拜魁星、吃巧果、七姐诞等七夕习俗却日渐式微。
点此查看
田夫荷锄至,相见语依依。原文_翻译及赏析
田夫荷锄至,相见语依依。——唐代·王维《渭川田家》 田夫荷锄至,相见语依依。 斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。 唐诗三百首 , 田园归隐 译文及注释
译文
村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
鉴赏诗人描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。
夕阳西下、夜幕将临之际,夕阳的余辉映照着村落(墟落),归牧的牛羊涌进村巷中。老人惦念着去放牧的孙儿,拄着拐杖在柴门外望他归来。在野鸡声声鸣叫中,小麦已经秀穗,吃足桑叶的蚕儿开始休眠。丰年在望,荷锄归来的农民彼此见面,娓娓动情地聊起家常。这美好的情景使诗人联想到官场明争暗斗的可厌,觉得隐居在这样的农村该是多么安静舒心;惆怅之余不禁吟起《诗经》中“式微,式微,胡不归?”(意即:天黑啦,天黑啦,为什么还不回家呀?)的诗句,表明他归隐田园的志趣。王维精通音乐、绘画、书法,艺术修养深厚;苏东坡评他诗中有画,画中有诗。上面这首诗就可以说是一幅田园画。
创作背景 此诗作于开元(唐玄宗年号,713—741年)后期,描绘的是渭水两岸的农村生活。王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。王维
少无适俗韵,性本爱丘山。 稻根科斗行如块,田水今年一尺宽。 蚕无夏织桑充寨,田废春耕犊劳军。 疏篱曲径田家小。云树开清晓。 岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。 山荒聊可田,钱镈还易办。 碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。 水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。 故人具鸡黍,邀我至田家。 漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 西风八九月,积地秋云黄。 村北村南,谷雨才耕遍。秀麦连冈桑叶贱。 稻花香里说丰年。听取蛙声一片。 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。渭川田家王维 渭川田家原文及翻译
1、渭川田家
王维 〔唐代〕
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
2、翻译:
夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。
村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。
麦田里的野鸡鸣叫个不停,蚕儿开始吐丝作茧,桑林里的桑叶已所剩无几。
农夫们三三两两扛着锄头归来,在田间小道上偶然相遇,亲切絮语,乐而忘归。
在这种时刻如此闲情逸致怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
3、《渭川田家》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活,流露出诗人在官场孤苦郁闷的情绪。开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象;五、六两句,写农事;七、八两句,写农夫闲暇;最后两句,写因闲逸而生羡情。全诗不事雕绘,纯用白描,自然清新,诗意盎然。
即此羡闲逸怅然吟式微的意思 即此羡闲逸怅然吟式微的原文及翻译
1、意思是如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。即此:指上面所说的情景。式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
该诗句出自《渭川田家》的尾句,是唐代诗人王维创作的一首诗,全诗原文如下:
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
2、白话文释义:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
关于“式微原文及翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/4432.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 树绕村庄,水满陂塘
- 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹
- 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨
- 风为裳,水为佩
- 先生醉也,童子扶者
- 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝
- 木叶纷纷下,东南日烟霜
- 茶鼎熟,酒卮扬,醉来诗兴狂
- 月华如练,长是人千里
- 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨