当前位置: 古诗文网---> 知识---> 村晚的注释和译文(描写村晚的古诗有哪些)

村晚的注释和译文(描写村晚的古诗有哪些)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-10    点击:  173 次


村晚的注释和译文

网上有关“村晚的注释和译文”话题很是火热,小编也是针对描写村晚的古诗有哪些寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

村晚的注释和译文如下:

⑴陂(bēi):水岸。

⑵衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

⑶横牛背:横坐在牛背上。

⑷腔:曲调。信口:随口。?

译文如下:

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

《村晚》古诗简介:

《村晚》是南宋诗人雷震创作的一首七言绝句。这是一首描写农村晚景的诗:形象描绘了一幅有着四周长满青草的池塘、似被山咬住的红红落日以及放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图,抒发了诗人对乡村晚景的喜爱和赞美之情。

描写村晚的古诗有哪些

《村晚》是南宋诗人雷震创作的一首七言绝句。这是一首描写农村晚景的诗。

作品原文

《村晚》

草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

白话译文:

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

创作背景

从这首诗风格看,这首诗约作于作者晚年隐居,游览农家之时(很可能为宋度宗年间)。?

作者简介

雷震,生平不详。或以为眉州(今四川眉山)人,宋宁宗嘉定年间进士。又说是南昌(今属江西)人,宋度宗咸淳元年(1265年)进士。其诗见《宋诗纪事》卷七十四。

村晚古诗意思翻译,带解释!

 《村晚》写于诗人雷震晚年隐居期间,诗人游览农家时见到了富有生活情趣的农村晚景,即景写就了这首诗。《村晚》的作者雷震是宋代诗人,其诗见于《宋诗纪事》卷七十四。

 《村晚》

 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

 注释

 陂(bēi):池塘。

 衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

 浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

 横牛背:横坐在牛背上。

 腔:曲调。信口:随口。

 译文

 池塘里长满水草,池水也灌得满满的,落日半挂在山腰,像被山咬住了,落日映在水面上,浸在带有凉意的水纹里。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。

 赏析

 全诗勾勒了一幅饶有生活情趣的农村晚景图,前两句写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片,又把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致。

村睌

宋 雷震

草满池塘水满陂,

山衔落日浸寒漪。

牧童归去横牛背,

短笛无腔信口吹。

翻泽:

池塘四周长满了青草,池塘里的水几乎溢出了塘岸,山像是衔着落日似的倒映在波光荡漾的水面上。

放牛的孩子横坐在牛背上,慢慢地朝家而去,拿着短笛随便的吹奏着不成调的曲子。

查看全部77个回答

宋词三百首 正版低价 质量好 价格低 送货

关注成语的人也在看

质量好,价格低,送货快,京东图书,种类齐全。

m.jd.com广告?

小学生必背古诗80首里有哪些诗?古诗十九首,75首小学生必背古..

关注古诗的人也在看

75首小学生必背古诗词-网上买书,上淘宝,品类齐全,折扣多多,这些必读好物现在买更划算!来淘宝,一站式购物网站新体验,一网打尽,淘,你喜欢!

杭州易宏广告有限公司广告?

相关问题全部

村晚古诗译文?

村晚 宋代:雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 译文: 在一个长满青草的池塘里,池水灌得满满的,山衔住落日淹没了水波。 放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的的乐曲。 注释: 陂(bēi):池塘的岸。 衔:口里含着。本文指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。 浸:淹没。 寒漪(yī):水上波纹。 横牛背:横坐在牛背上。 腔:曲调。 信口:随口。 归去:回去。 池塘:堤岸。

53 浏览3062020-02-04

古诗村晚 翻译

译文 池塘四周长满了青草,池塘里的水几乎溢出了塘岸,山像是衔着落日似地倒映在波光荡漾的水面上。 放牛的孩子横坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿着短笛随便地吹奏着不成调的曲子。

432 浏览76592020-02-07

村晚古诗意思翻译?

村晚 雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 注释译文 ⑴陂(bēi):池塘。 ⑵衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。 ⑶横牛背:横坐在牛背上。 ⑷腔:曲调。信口:随口。 绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

161 浏览4552020-02-11

村晚古诗及译文?

江村晚眺 作者:戴复古 江头落日照平沙,潮退渔船搁岸斜。 白鸟一双临水立,见人惊起入芦花。 译文:江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就警觉地飞入芦苇丛中。 渔父·偶向芦花深处行 作者: 李中 偶向芦花深处行,溪光山色晚来晴。 渔家开户相迎接,稚子争窥犬吠声。 雪鬓衰髯白布袍,笑携赪鲤换村醪。 殷勤留我宿溪上,钓艇归来明月高。 译文:我向芦花深处走去,群山掩映着潺潺溪水,在夕阳中显出明艳的美景。打鱼人家打开房门出来迎接我的到来,小孩子偷偷的看我,狗也在一旁叫个不停。我的头发和胡须都已经花白,穿着一件白色的布袍,笑着提着一条红鲤鱼来换乡村里的酒喝。渔人殷勤的留我住下,明月高照之下,打渔船也归来了。

1 浏览252020-02-29

古诗《村晚》的原文和译文

村晚 [宋]雷震 草满池塘水满陂(bēi), 山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背, 短笛无腔信口吹。 这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好象被山口咬住一样,倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,用短笛随便地吹奏着不成调的曲子。诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

34 浏览31032020-02-10

2评论

热心网友1

翻译的译写错了-_-||

热心网友1

评论两句211

下一条回答

被赞473次

精彩推荐

现在平板电脑哪几款比较好 「京东」...

现在平板电脑哪几款比较好 「京东」平板电脑,轻巧方便,清晰观影,画面栩..

m.jd.com广告?

专升本-2020年学历提升信息查询

专升本—2020年成人高考招生已开始,报名时间/报考条件...

kaowan.org.cn广告?



村晚写作背景

 《村晚》写于诗人雷震晚年隐居期间,诗人游览农家时见到了富有生活情趣的农村晚景,即景写就了这首诗。《村晚》的作者雷震是宋代诗人,其诗见于《宋诗纪事》卷七十四。

 《村晚》

 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。

 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

 注释

 陂(bēi):池塘。

 衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。

 浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

 横牛背:横坐在牛背上。

 腔:曲调。信口:随口。

 译文

 池塘里长满水草,池水也灌得满满的,落日半挂在山腰,像被山咬住了,落日映在水面上,浸在带有凉意的水纹里。放牛的孩子横坐在牛背上,随意地用短笛吹奏着不成调的乐曲。

 赏析

 全诗勾勒了一幅饶有生活情趣的农村晚景图,前两句写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片,又把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致。

村晚古诗的意思是什么?

古诗《村晚》是南宋诗人雷震的作品。

全诗的字面意思:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

全诗如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

全诗赏析:

去这首诗展示的是一幅牧童骑牛晚归图,真正达到了“诗中有画”的境界。

诗前两句写背景。首句“草满池塘”是说节令已在春末,池塘里的青草已经长满。“水满陂”,是说正逢多雨季节,因此水涨得很高。次句写远山落日。用一个“衔”字,形象地现出落日挂在山头上的情况。又用一个“浸”字,写落日青山倒映水中,与王安石“北山输绿涨横陂”句情景非常相似。诗围绕池塘为中心,以池塘中的绿草与澄净的池水,带出青山与落日,中间以一“浸”字作维系,使池塘显得很热闹,色彩也十分绚丽。

在这样宁静优美的背景中,主人公——牧童登场了。他骑着牛儿,走向村庄,手中拿着支短笛,随意吹着。与上两句的恬静相比,这两句描绘得非常生动活泼。牧童骑着牛,不是规规矩矩地骑,而是横坐着;他吹笛也不是认真地吹,而是“无腔信口吹”。于是,牧童调皮天真的神态,活生生地呈现在读者面前,使人为之耳目一新。

村晚古诗意思翻译

古诗《村晚》是南宋诗人雷震的作品。

全诗的字面意思:绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

全诗如下:草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。

全诗赏析:

去这首诗展示的是一幅牧童骑牛晚归图,真正达到了“诗中有画”的境界。

诗前两句写背景。首句“草满池塘”是说节令已在春末,池塘里的青草已经长满。“水满陂”,是说正逢多雨季节,因此水涨得很高。次句写远山落日。用一个“衔”字,形象地现出落日挂在山头上的情况。又用一个“浸”字,写落日青山倒映水中,与王安石“北山输绿涨横陂”句情景非常相似。诗围绕池塘为中心,以池塘中的绿草与澄净的池水,带出青山与落日,中间以一“浸”字作维系,使池塘显得很热闹,色彩也十分绚丽。

在这样宁静优美的背景中,主人公——牧童登场了。他骑着牛儿,走向村庄,手中拿着支短笛,随意吹着。与上两句的恬静相比,这两句描绘得非常生动活泼。牧童骑着牛,不是规规矩矩地骑,而是横坐着;他吹笛也不是认真地吹,而是“无腔信口吹”。于是,牧童调皮天真的神态,活生生地呈现在读者面前,使人为之耳目一新。

村晚的翻译注释

村晚的翻译注释如下:

一、翻译

绿草长满了池塘,池塘里的水呢,几乎溢出了塘岸。远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓地把家还。拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。

二、注释

1、陂:池塘。

2、衔:口里含着。此指落日西沉,半挂在山腰,像被山咬住了。浸:淹没。寒漪:带有凉意的水纹。漪(yī),水波。

3、横牛背:横坐在牛背上。

4、腔:曲调。信口:随口。

赏析:

这是一首描写农村晚景的诗。四周长满青草的池塘里,池水灌得满满的,太阳正要落山,红红的火球好像被山吃掉一样(是落山后),倒映在冰凉的池水波纹中。放牛回家的孩子横坐在牛背,他拿着短笛随便的吹奏。

诗人即景而写,构成了一幅饶有生活情趣的农村晚景图。

1、写景的艺术特色:《村晚》的写景文字集中在一、二两句,写的是山村晚景。诗人把池塘、山、落日三者有机地融合起来,描绘了一幅非常幽雅美丽的图画,为后两句写牧童出场布置了背景。

"草满池塘水满陂",两个"满"字,写出仲夏时令的景物特点,写出了景色的生机一片;"山衔落日浸寒漪",一个"衔",写日落西山,拟人味很浓,一个"浸",写山和落日倒映在水中的形象,生动形象。

"横"字表明牧童不是规矩地骑,而是随意横坐在牛背上,表现了牧童的调皮可爱,天真活泼,淳朴无邪。这些景物,色彩和谐,基调清新,有了这样的环境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其乐融融的了。

同时,也表现出了牧童无忧无虑,悠闲自在的情致……

2、诗歌的意境的创造:诗人是带着一种欣赏的目光去看牧童、写村晚的,他十分满足于这样一种自然风光优美、人的生活自由自在的环境。

所以他写牧童,让其"横牛背",吹笛呢,则是"无腔信口",是诗人厌倦了尘世的喧嚣,看破了"红尘滚滚"呢,还是他天性好静、好无拘无束呢?

总之,这首诗描绘的确实是一幅悠然超凡、世外桃源般的画面,无论是色彩的搭配,还是背景与主角的布局,都非常协调,而画中之景、画外之声,又给人一种恬静悠远的美好感觉。

关于“村晚的注释和译文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/6249.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语