当前位置: 古诗文网---> 知识---> 送友人入蜀李白原文及翻译(李白赠友人的诗有哪些)

送友人入蜀李白原文及翻译(李白赠友人的诗有哪些)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-16    点击:  452 次


送友人入蜀李白原文及翻译

网上有关“送友人入蜀李白原文及翻译”话题很是火热,小编也是针对李白赠友人的诗有哪些寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

唐代诗人李白《送友人入蜀》原文及翻译如下:

原文:

见说蚕丛路⑴,崎岖不易行⑵。

山从人面起⑶,云傍马头生⑷。

芳树笼秦栈⑸,春流绕蜀城⑹。

升沉应已定⑺,不必问君平⑻。

译文:

听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。

山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。

花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。

你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。

注释:

⑴见说:唐代俗语,即“听说”。蚕丛:蜀国的开国君王。蚕丛路:代称入蜀的道路。

⑵崎岖:道路不平状。

⑶山从人面起:人在栈道上走时,紧靠峭壁,山崖好像从人的脸侧突兀而起。

⑷云傍马头生:云气依傍著马头而上升翻腾。

⑸芳树:开著香花的树木。秦栈:由秦(今陕西省)入蜀的栈道。

⑹春流:春江水涨,江水奔流。或指流经成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

⑺升沉:进退升沉,即人在世间的遭遇和命运。

⑻君平:西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都以卖卜为生。

《送友人入蜀》作品赏析

此诗与《蜀道难》都是写蜀地风光,但在写法上有较大区别。

其同者都是从“传说”“见说”入题,着力虚拟夸说蜀道迷离神奇的色彩和点染烘托蜀道的艰险诡奇的气氛,突出难和险,继之按由秦入蜀的时空顺序,绘声绘色,穷形尽相地描绘了蜀道山水风光雄奇峻伟、高危惊险的独有特点。

然而,两诗之异则迥然有别。《蜀道难》充满想象与夸张,而《送友人入蜀》则比较写实。

《蜀道难》着意于“难”,寓情于“忧”,诗突然“以嗟叹起,嗟叹结”,中间再以“蜀道之难,难于上青天”复呼再叹,呼前应后,将蜀道开辟之极苦,蜀道行路之极难,蜀地留居之极险,浑成为一,全诗起结开合,纵横起伏,既有雄浑之势,又有飘逸之神。

《送友人入蜀》着眼于“送别”,归结于“入蜀”,从诗旨上讲,不宜夸说渲染蜀道之险难,从五言律诗体裁讲,更毋庸备述蜀道难行的苦况。首联平静点出蜀道“崎岖不易行”的题旨,颔联则化虚说为“实感”,紧承“崎岖”二字。

“山从人面起,云傍马头生”,尽显蜀道的狭窄、险峻、高危、诡异,颈联“芳树笼秦栈,春流绕蜀城”则灵笔一转,由险峻奇诡而优美瑰丽,清丽明畅。尾联则以旷达顺适之情,劝慰友人随缘应机。全诗起承转合皆紧贴诗题,叙事状物,写景寄情,一脉相连。

以上内容参考:百度百科-送友人入蜀

李白赠友人的诗有哪些

送友人

(唐) 李白

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。译文青山横对着北边外城,水绕行到东边的城池。此地即刻辞别之后,您就像孤独的飞蓬一样踏上了万里征程。飘浮的云影好似您此时的意绪,落日的余影恰如故人的留恋之情。挥手之间就从此离开了,连离别的坐骑也发出了凄凉的鸣叫声!赏析这是一首五言律诗。

首联是一工对,“青”“白”是颜色对,“山”“水”是同类对,“横”“绕”一动一静为反对,“北”“东”为方位对;“郭”“城”为同类对。其中“城”与“郭”互文见义。此联不仅描绘出一幅美丽的风景画,交待了送别时的大场景,而且山静水动又是诗人与友人生活情景的象征:一静一动,我留君去,一北一东,自然的引起下联。王国维《人间词话》有“一切景语皆为情语”之说,此联即情景交融的佳句。

颔联是应该用对仗的。此联从语意上看可视为流水对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不“对”,它恰恰体现了李白“天然去雕饰”的诗风,也符合古人不以形式束缚内容的看法。此联出句“此地一为别”语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力量。佛教将“爱别离”视为人生八苦之一,是深谙人性的;今人犹视出远门为畏途,何况交通不便、信息难通的古人呢?

故古有“离愁别苦?之语。离别之苦是双方的,但诗人在此最为关心的是朋友前途的一路风霜,“孤蓬万里征”一句有不尽的关切殷情。俗云“在家千日好,出外当时难”,更何况此行是。“万里”长征呢!古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊生涯,因为二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。所以,此句想到“蓬”的形象时十分沉重,有无限的不忍之情,非道一声珍重可比。

接下来颈联则感情平缓,止住了伤痛。离别既然是不可避免的,那就让我们铭记此断肠时刻,牢记住对方,慢慢的将一种相思化作两地闲愁吧。太白集王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”从语法修辞角度看,此联是名词语,四个名词短语之间不用谓语连接,其间留有空隙,可由读者去填充创造。

浮云既有飘忽不定的特点,也有相对静止的特点,当无风之时,云的凝重常让人看不出其动态,杜甫有“云在意俱迟”诗句即是此景。故出句也可理解为游子将行未行的恋旧情意,有欲行又止,身行心留之复杂意绪。落目的形象既可理解为故人的眷恋之情,亦可理解为对友人的祝福之情。“夕阳无限好”、“落日长河圆”,但愿友人前路阳光灿烂,诸事圆满遂心。如此理解又呼应了“孤蓬万里征”一句。

尾联潇洒自然,余味无穷。再见了,朋友!挥手之余,友人身影渐渐远去,不可复识,但那可亲的友人坐骑似谙人性,仍从看不到的远处萧萧长鸣,娓娓辞别而又报导平安的信息,将离别的场景及情绪变得很长!很长!

李白 送友人

李白赠友人的诗如下:

1、《早发白帝城》朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。

2、《渡荆门送别》渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

3、《送友人》青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手从兹去,萧萧班马鸣。

4、《鲁郡东石门送杜二甫》醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。

5、《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。

6、《灞陵行送别》送君灞陵亭,灞水流浩浩。上有无花之古树,下有伤心之春草。我向秦人问路歧,云是王粲南登之古道。古道连绵走西京,紫阙落日浮云生。正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。

7、《赤壁歌送别》二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀迹。一一书来报故人,我欲因之壮心魄。

8、《金陵酒肆留别》 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长?

9、《宣州谢脁楼饯别校书叔云》弃我去者昨日之日不可留,乱我心者今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

10、《送杨山人归嵩山》我有万古宅,嵩阳玉女峰。长留一片月,挂在东溪松。尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。岁晚或相访,青天骑白龙。

《送友人》

作者:李白

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

注释:

1、郭:城墙外的墙,指城外。

2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。

3、兹:现在。

4、班:分别。

译文:

青山横卧在城郭的北面,

白水泱泱地环绕着东城。

在此我们一道握手言别,

你象蓬草飘泊万里远征。

游子心思恰似天上浮云,

夕阳余晖可比难舍友情。

频频挥手作别从此离去,

马儿也为惜别声声嘶鸣

赏析:

这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以青山对白水,北郭对东城。青、白相间,色彩明丽。横字刻出山之静态,绕字画出水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。中间二联切题,写分手时的离情别绪。

前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒畅自然。后两句写依依惜别的心情,巧妙地以浮云、落日作比,来表明心意。写得有景有情,情景交融。

尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。化用:《诗经小雅车攻》萧萧马鸣句,嵌入班字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,真是鬼斧神工。

诗写得新颖别致,丰采殊异。色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人情美水乳交融,别是一番风味。

送友人的诗意

送友人的诗意

《送友人》

作者:李白

原文:

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

注释:

1、郭:城墙外的墙,指城外。

2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。

3、兹:现在。

4、班:分别。

诗意:

青山横卧在城郭的北面,

白水泱泱地环绕着东城。

在此我们一道握手言别,

你象蓬草飘泊万里远征。

游子心思恰似天上浮云,

夕阳余晖可比难舍友情。

频频挥手作别从此离去,

马儿也为惜别声声嘶鸣

赏析:

这是首送别诗,充满诗情画意。首联工对,写得别开生面。先写作别处的山水:青山横亘外城之北,白水环绕东城潺流。此两句以青山对白水,北郭对东城。青、白相间,色彩明丽。横字刻出山之静态,绕字画出水之动态。如此描摹,挥洒自如,秀丽清新。中间二联切题,写分手时的离情别绪。前两句写对朋友飘泊生涯的关切,落笔如行云流水,舒畅自然。后两句写依依惜别的心情,巧妙地以浮云、落日作比,来表明心意。写得有景有情,情景交融。尾联更进一层,抒发难舍难分的情绪。化用:《诗经小雅车攻》萧萧马鸣句,嵌入班字,写出马犹不愿离群,何况人乎?烘出缱绻情谊,真是鬼斧神工。

诗写得新颖别致,丰采殊异。色彩鲜艳,语言流畅,情意宛转含蓄,自然美与人情美水乳交融,别是一番风味。

江上送友人南游

张乔 江上送友人南游

何处积乡愁,天涯聚乱流。

岸长群岫晚,湖阔片帆秋。

买酒过渔舍,分灯与钓舟。

潇湘见来雁,应念独边游。

赏析

张乔(生卒年不详),池州(今安徽省池州市贵池区)人,唐懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称咸通十哲。黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

张乔隐居九华山,池州人也。有高致,十年不窥园以苦学。诗句清雅,迥少其伦。当时东南多才子,如许棠、喻坦之、剧燕、吴罕、任涛、周繇、张蠙、郑谷、李栖远与乔,亦称十哲,俱以韵律驰声。大顺中,京兆府解试,李参军频时主文,试《月中桂》诗,乔云:根非生下土,叶不坠秋风。遂擅场。其年频以许棠久困场屋,以为首荐。乔与喻坦之复受许下薛尚书之,欲表于朝,以他不果。竟岨峿名途,徒得一进耳。有诗集二卷,传世。

送友人入蜀

李白 送友人入蜀

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

译文及注释

听说到蜀地去的路,险阻崎岖很不好走。直立的山崖在人的面前耸立,白云靠近马头飘浮。芳树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江环绕着美丽的成都城。仕途的升降是命中注定的,不必去问成都算命占卜之人。

1、见说:听说。蚕丛:传说中古代蜀王之名,此处代指蜀地。

2、秦栈:从秦入蜀的栈道。

3、蜀城:成都。

4、升沉:指功名得失。

5、君平:西汉人,隐居不仕,曾在成都以算命占卜为生。

赏析

这是一首以描绘蜀道山川的奇美著称的抒情诗。天宝二年(743)李白在长安送友人入蜀时所作。

全诗从送别和入蜀这两方面落笔描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始:

见说蚕丛路,崎岖不易行。

临别之际,李白亲切地叮嘱友人:听说蜀道崎岖险阻,路上处处是层峦叠嶂,不易通行。语调平缓自然,恍若两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。它和《蜀道难》以饱含强烈激情的感叹句噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之难难于上青天开始,写法迥然不同,这里只是平静地叙述,而且还是见说,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。颔联就崎岖不易行的蜀道作进一步的具体描画:

山从人面起,云傍马头生。

蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头而升起翻腾,象是腾云驾雾一般。起、生两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危,想象诡异,境界奇美,写得气韵飞动。

蜀道一方面显得峥嵘险阻,另一方面也有优美动人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

此联中的笼字是评家所称道的诗眼,写得生动、传神,含意丰满,表现了多方面的内容。它包含的第一层意思是:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦(今陕西省)入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。笼字准确地描画了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。第二层的意思是:与前面的芳树相呼应,形象地表达了春林长得繁盛芳茂的景象。最后,笼秦栈与对句的绕蜀城,字凝语炼,恰好构成严密工整的对偶句。前者写山上蜀道景致,后者写山下春江环绕成都而奔流的美景。远景与近景上下配合,相互映衬,风光旖旎,有如一幅瑰玮的蜀道山水画。诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞。尾联忽又翻出题旨:

升沉应已定,不必问君平。

李白了解他的朋友是怀着追求功名富贵的目的入蜀,因而临别赠言,便意味深长地告诫:个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地启发他的朋友不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短情长。

这首诗,风格清新俊逸,曾被前人推崇为五律正宗(《唐宋诗醇》卷一)。诗的中间两联对仗非常精工严整,而且,颔联语意奇险,极言蜀道之难,颈联忽描写纤丽,又道风景可乐,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,实现主旨,更富有韵味。



《乐府 蜀道难》(李白)全文翻译注释赏析

乐府 蜀道难 李白 系列:李白诗集(乐府) 乐府 蜀道难1

题解 这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想像,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,藉以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析有寓意。但从诗中「所守或匪亲,化为狼与豺」看,却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。

原文 噫吁唏2!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫3,开国何茫然4。尔来四万八千岁5,不与秦塞通人烟6。西当太白有鸟道7,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标8,下有冲波逆折之回川9。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援十。青泥何盘盘,百步九折萦巖峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还,畏途巉巖不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砅崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!

注释 1蜀道难:古乐府《相和歌·瑟调曲》。2噫吁唏(yī xū xi):表示惊叹声。3蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的两个国王。4何茫然:多么渺茫难详。5尔来:此来,指开国以来。6秦塞:秦国的关塞,此指陕西关中地区。7「西当」句:秦、蜀两地被太白山隔断,本来是不通的。太白:山名,秦岭主峰,在今陕西眉县南。鸟道:人迹兽迹都不能到的路,只有鸟才能飞过。8六龙:古代神话,说日神的赶车人羲和,每天驾着六条龙的车子,载着太阳在天空中行驶。回日:太阳车至此要迂回而过。标:这里指峰巅。9逆折:往回倒流。回川:大漩涡。十猱(nao):一种猴子,体小而轻捷。青泥:岭名,在今陕西省略阳县西北。盘盘:回旋曲折的样子。萦巖峦:绕着山峰转。参、井:星宿名。蜀地属于参星的分野,秦地属于井星的分野。扪:摸。历:越过。胁息:屏住呼吸。膺:胸口。「问君」两句:意思是,这么难走的路,去了什么时候才能回来君:指入蜀的友人。巉巖:高峻的山巖。子规:即杜鹃鸟。凋朱颜:容颜失色。湍:急流。喧豗:喧闹声。砅(pīnɡ):水击岩石声。胡为乎:为什么。剑阁:大剑山与小剑山之间,一条三十里长的奇险栈道,在今四川省剑阁县北。峥嵘:挺拔高峻。崔嵬:险陡崎岖。「一夫」二句:西晋张载《剑阁铭》:「一人荷戟,万夫趑(zī)趄(jū),形胜之地,匪亲弗居。」「朝避」四句:都是形容蜀道的艰难。吮(shǔn):吸。锦城:即成都,蜀国的都城。咨嗟:感叹声。

译文 唉呀呀,多么危险,多么高峻伟岸!蜀道真是太难攀,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道,从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂把蜀国五壮士压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。你看那突兀而立的高山,接天蔽日;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川。善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,即使猢狲也愁于攀缘。青泥岭多么曲折!绕着山峦盘旋,百步之内萦绕巖峦转九个弯弯。仰起头,伸出手就好像要摸到天上的星星,叫人不由得屏息,坐下来用手抚胸长叹。好朋友呵,请问你西游何时回还?可怕的山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在森林之间。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,空谷传响,使人闻声失色,更觉蜀道之难行。蜀道难走呵,简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴存绝壁之间。漩涡飞转,瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击像万壑鸣雷一般。既然前途如此艰险,唉,你为何从远方来这个地方剑阁那地万崇峻岭巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马也难攻克。驻守的官员若不是皇家的近亲,难免要变为豺狼盘踞于此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎,傍晚你要警觉防范长蛇的祸患。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵,简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

《送友人入蜀》赏析

送友人入蜀  李白

见说蚕丛路,

崎岖不易行。

山从人面起,

云傍马头生。

芳树笼秦栈,

春流绕蜀城。

升沉应已定,

不必问君平。

李白诗鉴赏

这首诗是天宝二年(743) 李白在长安送友人入蜀时所作。

全诗从送别和入蜀这两方面描述。首联写入蜀的道路,先从蜀道之难开始。“见说蚕丛路,崎岖不易行。”意思是:听说蜀道崎岖险阻,层峦叠嶂,不易通行。语调平缓自然,仿佛两个好友在娓娓而谈,感情显得诚挚而恳切。它不但是平静地叙述,而且还是“见说”,显得很委婉,浑然无迹。首联入题,提出送别意。颔联就“崎岖不易行”的蜀道作进一步的具体描写。“山从人面起,云傍马头生。”蜀道在崇山峻岭上迂回盘绕,人在栈道上走,山崖峭壁宛如迎面而来,从人的脸侧重迭而起,云气依傍着马头升腾。“起” 、“ 生”两个动词用得极好,生动地表现了栈道的狭窄、险峻、高危、想象奇异,境界奇美。

蜀道一方面显得峥嵘险阻,另一方面也有优美动人的地方,瑰丽的风光就在秦栈上:“芳树笼秦栈,春流绕蜀城。” 此联中的“笼”字是评家所称道的“诗眼”,写得生动、传神,含意丰富,表现了多方面的内容。一方面:山岩峭壁上突出的林木,枝叶婆娑,笼罩着栈道。这正是从远处观看到的景色。秦栈便是由秦(今陕西省)入蜀的栈道,在山岩间凿石架木建成,路面狭隘,道旁不会长满树木。“笼”字准确地表现了栈道林荫是由山上树木朝下覆盖而成的特色。

另一方面与前面的“芳树”相呼应,形象地描绘了春林长得繁盛芳茂的景象。最后,“笼秦栈”与对句的“绕蜀城”,字凝语炼,恰好构成严密工整的对偶句。

前者写山上蜀道景致,后者写山下春江环绕成都而奔流的美景。远景与近景上下配合,相互映衬,一幅瑰玮的蜀道山水画如在眼前。诗人以浓彩描绘蜀道胜景,这对入蜀的友人来说,无疑是一种抚慰与鼓舞。尾联忽又翻出题旨:“升沉应已定,不必问君平。”这是在告诫友人个人的官爵地位,进退升沉都早有定局,何必再去询问善卜的君平呢!西汉严遵,字君平,隐居不仕,曾在成都卖卜为生。李白借用君平的典故,婉转地劝诫友人不要沉迷于功名利禄之中,可谓谆谆善诱,凝聚着深挚的情谊,而其中又不乏自身的身世感慨。尾联写得含蓄蕴藉,语短意长。

这首诗,风格清新俊逸,曾被推崇为“五律正宗”

(《唐宋诗醇》卷一)。诗的中间两联对仗工巧,而且,颔联语意奇险,极言蜀道之难,颈联忽描写纤丽,又道风景怡人,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,突现主旨,更富有韵味。正如清人赵翼对李白五律的评价:“盖才气豪迈,全以神运,自不屑束缚于格律对偶,与雕绘者争长。然有对偶处,仍自工丽;且工丽中别有一种英爽之气,溢出行墨之外”

整理:zhl201701

蜀道难 李白全诗

《蜀道难》是李白送友人入蜀时所作的诗。

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

赏析:

这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。

李白简介:

李白,字太白,号青莲居士,又号谪仙人,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫合称为大李杜。李白爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友,深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的。李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,李白词享有极为崇高的地位。

代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》等。李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。

赞美蜀国的诗句

1 关于蜀国的诗句

关于蜀国的诗句 1 形容蜀国的诗句

蜀道难(5441人评分) 85 朝代:唐代 作者:李白 原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援 一作:攀缘) 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此) 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 译文 唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。

锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!送友人入蜀(84人评分) 87 朝代:唐代 作者:李白 原文:见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。译文 听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。

山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。

你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。登锦城散花楼 作者李白 朝代唐代 日照锦城头,朝光散花楼。

金窗夹绣户,珠箔悬银钩。飞梯绿云中,极目散我忧。

暮雨向三峡,春江绕双流。今来一登望,如上九天游。

译文 红日高照锦官城头,朝霞把散花楼染得光彩夺目。楼上的窗棂闪耀着金色光辉,门上的彩绘像锦绣一样美丽。

珍珠串成的门帘悬挂在银色的帘钩上,凌云欲飞的楼梯升起在碧绿的树丛中。站在楼头,放眼四望,一切忧愁愤懑的情绪都一扫而空了。

昏暗的暮雨潇潇飘向三峡,满江的春水环绕着双流城。今天我来此登楼而望,简直就是在九重天之上游览。

登峨眉山 蜀国多仙山,峨眉邈难匹。周流试登览,绝怪安可悉?青冥倚天开,彩错疑画出。

泠然紫霞赏,果得锦囊术。云间吟琼箫,石上弄宝瑟。

平生有微尚,欢笑自此毕。烟容如在颜,尘累忽相失。

倘逢骑羊子,携手凌白日。翻译 古蜀国,今四川,群山绵绵,犹如仙山,其中最秀美的算是峨眉山,天下无双 登览上绝顶,四周风光收入眼底,山山秀美,峰峰奇绝,浅溪幽兰,深壑白云,奔涌不停 高高的青山象尖利的匕首直插苍穹,七彩云霞与绚烂的山色象斑驳错彩的山水图画 紫霞中仿佛有仙人把汉武帝当年埋藏锦囊宝经赠送给我,使我雀跃欢腾 仙人与我在彩云间吹箫,在白石上抚弄镶满宝石的琴瑟、 生平的愿望在今天终于圆满实现,使我欢乐无比 灰白疲倦的容颜得以灿烂,尘世间的烦劳得以脱离 如果遇到骑着青羊的仙人葛由,我将与之携手驾驶太阳,游遍穷宇。

听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴 作者李白 朝代唐代 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文 蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。他为我挥手弹奏了名曲,我好像听到万壑松涛风。

我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。

锦瑟 作者李商隐 朝代唐代 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉。

2 形容"蜀国"的诗句有哪些

1《蜀国弦》

朝代:唐代|作者:李贺

枫香晚花静,锦水南山影。

惊石坠猿哀,竹云愁半岭。

凉月生秋浦,玉沙粼粼光。

谁家红泪客,不忍过瞿塘。

2《蜀国弦(七首)》

朝代:明代|作者:刘基

铜梁翠气通青蛉,碧鸡啼落天上星。

山都号风寡狐泣,杜鹃呜咽愁幽冥。

3《蜀国偶题》

朝代:唐代|作者:钱珝

忽忆明皇西幸时,暗伤潜恨竟谁知。

佩兰应语宫臣道,莫向金盘进荔枝。

4《蜀国弦(七首)》

朝代:明代|作者:刘基

商悲羽怒听未了,穷猿三声巫峡晓。

瞿塘喷浪翻九渊,倒泻流泉喧木杪。

5《宣城见杜鹃花》

朝代:唐代|作者:李白

蜀国曾闻子规鸟,宣城又见杜鹃花。

一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。

3 形容蜀国的诗词

清平乐

(过秦岭)

一九六四年二月七日 于宝成线列车上

群山重重,险峰阻交通。

自来蜀道少人行,谁识天府美名。

红旗召唤群英,劈山架桥壑洞。

喜看火龙奔驰,蜀陕从此畅通。

过长江三峡

高峡巍然立东川,巨流滚滚过巫山。

两岸不见顶,峡道多险滩。

俯视浪涛急,仰望一线天。

船行疑无路,湾回又是山。

严冬在渠县

一九六四年一月三十日(腊月二十六) 于四川渠县城郊

绿染山原树有荫,群芳斗妍何需春。

朵朵胡兰紫若染,块块菜花黄似金。

大地禾苗正吐蕊,陇头草木欲翻新。

北国正是数九天,此处俨然三月春。

盼日晒

一九六四年一月三十一日 渠县招待所

洗衣越三日,仍湿如着雨。

无奈取火烤,火又不称意。

索性置一旁,奈何归期急。

难怪蜀犬吠,太阳果然稀。

重庆夜景

一九六四年二月五日 于重庆寿民旅馆

濛濛山城何处是,总把楼层当云层。

最是入夜万盏灯,星火点点接碧空。

红岩村赞

红岩不虚名,敌后一明灯。

主席谋大业,总理斗顽雄。

胸怀全世界,身居斗室中。

匪穴奸细多,泰然不为动。

红岩村曾是我党在重庆的据点,毛主席周总理都曾在这里生活过。

夜过成都

一九六四年二月八日

夜经锦官城,未到神先往。

蜀国遗迹在,天府久传名。

诸葛垂千古,草堂留诗圣。

惜我无闲时,不能去观赏。

4 形容蜀国的诗句

蜀道难(5441人评分) 85朝代:唐代作者:李白原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援 一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。

锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!送友人入蜀(84人评分) 87朝代:唐代作者:李白原文:见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。译文听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。

山崖从人的脸旁突兀而起,云气依傍着马头上升翻腾。花树笼罩从秦入川的栈道,春江碧水绕流蜀地的都城。

你的进退升沉都命中已定,用不着去询问善卜的君平。登锦城散花楼作者李白 朝代唐代日照锦城头,朝光散花楼。

金窗夹绣户,珠箔悬银钩。飞梯绿云中,极目散我忧。

暮雨向三峡,春江绕双流。今来一登望,如上九天游。

译文 红日高照锦官城头,朝霞把散花楼染得光彩夺目。楼上的窗棂闪耀着金色光辉,门上的彩绘像锦绣一样美丽。

珍珠串成的门帘悬挂在银色的帘钩上,凌云欲飞的楼梯升起在碧绿的树丛中。站在楼头,放眼四望,一切忧愁愤懑的情绪都一扫而空了。

昏暗的暮雨潇潇飘向三峡,满江的春水环绕着双流城。今天我来此登楼而望,简直就是在九重天之上游览。

登峨眉山蜀国多仙山,峨眉邈难匹。周流试登览,绝怪安可悉?青冥倚天开,彩错疑画出。

泠然紫霞赏,果得锦囊术。云间吟琼箫,石上弄宝瑟。

平生有微尚,欢笑自此毕。烟容如在颜,尘累忽相失。

倘逢骑羊子,携手凌白日。翻译 古蜀国,今四川,群山绵绵,犹如仙山,其中最秀美的算是峨眉山,天下无双 登览上绝顶,四周风光收入眼底,山山秀美,峰峰奇绝,浅溪幽兰,深壑白云,奔涌不停 高高的青山象尖利的匕首直插苍穹,七彩云霞与绚烂的山色象斑驳错彩的山水图画 紫霞中仿佛有仙人把汉武帝当年埋藏锦囊宝经赠送给我,使我雀跃欢腾 仙人与我在彩云间吹箫,在白石上抚弄镶满宝石的琴瑟、生平的愿望在今天终于圆满实现,使我欢乐无比 灰白疲倦的容颜得以灿烂,尘世间的烦劳得以脱离 如果遇到骑着青羊的仙人葛由,我将与之携手驾驶太阳,游遍穷宇。

听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴作者李白 朝代唐代蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松。

客心洗流水,馀响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重。

译文 蜀僧濬怀抱一张绿绮琴,他是来自西面的峨眉峰。他为我挥手弹奏了名曲,我好像听到万壑松涛风。

我的心灵像被流水洗涤,余音缭绕和着秋天霜钟。不知不觉青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了几重。

锦瑟作者李商隐 朝代唐代锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可。

5 描写蜀的诗词

蜀中三首

作者:郑谷 年代:唐 体裁:七律

马头春向鹿头关,远树平芜一望闲。

雪下文君沾酒市,云藏李白读书山。

江楼客恨黄梅后,村落人歌紫芋间。

堤月桥灯好时景,汉庭无事不征蛮。

夜无多雨晓生尘,草色岚光日日新。

蒙顶茶畦千点露,浣花笺纸一溪春。

扬雄宅在唯乔木,杜甫台荒绝旧邻。

却共海棠花有约,数年留滞不归人。

渚远江清碧簟纹,小桃花绕薛涛坟。

朱桥直指金门路,粉堞高连玉垒云。

窗下斫琴翘凤足,波中濯锦散鸥群。

子规夜夜啼巴树,不并吴乡楚国闻。

送王尊师归蜀中拜扫

作者:王维 朝代:唐 体裁:七绝

大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。

不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。

[出处]

全唐诗:卷128_71

蜀道难

作者: 李白

噫吁戏,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!

使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。

6 描写蜀的诗词

蜀中三首作者:郑谷 年代:唐 体裁:七律马头春向鹿头关,远树平芜一望闲雪下文君沾酒市,云藏李白读书山江楼客恨黄梅后,村落人歌紫芋间堤月桥灯好时景,汉庭无事不征蛮夜无多雨晓生尘,草色岚光日日新蒙顶茶畦千点露,浣花笺纸一溪春扬雄宅在唯乔木,杜甫台荒绝旧邻却共海棠花有约,数年留滞不归人渚远江清碧簟纹,小桃花绕薛涛坟朱桥直指金门路,粉堞高连玉垒云窗下斫琴翘凤足,波中濯锦散鸥群子规夜夜啼巴树,不并吴乡楚国闻送王尊师归蜀中拜扫作者:王维 朝代:唐 体裁:七绝大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人[出处]全唐诗:卷128_71蜀道难作者:李白噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援青泥何盘盘,百步九折萦岩峦扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹问君西游何时还,畏途躔岩不可攀但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开所守或匪亲,化为狼与豺朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻锦城虽云乐,不如早还家蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。

7 描写魏蜀吴三国人物三国史实的诗词诗词哦

周瑜 长河吟,望长江滚滚歌去英雄浪,铮铮泪打芙蓉妆丹心枕剑寄热血,雪衣抱琴向夕阳忆当年,三尺青锋怀天下,一骑白马开吴疆虎铠燕翎多飒爽,羽扇纶巾亦飞扬雄姿英发从征路,纵横江东扶君王春风得意小乔嫁,文才武略揽天香君臣骨肉如鱼水,夫妻恩爱似鸳鸯群英会上曾煮酒,醉舞强弓挑金觞沉沙折戟破北魏,飞灰烟灭笑虏樯功成名就震寰宇,汗册青史着八荒正欲催帆济沧海,忽陨将星坠天罡八十一洲留身后,百万铁甲搁柴桑将军麾下泣儒冠,美人帐里哀孤凰至死犹恨生瑜亮,使我不能渡长江怒向焦尾弦绷断,未终长河人已亡行云流水音犹在,从此曲误无周郎猎猎旌旗悲风卷,瑟瑟盔缨满秋霜长河吟,殇长江风萧萧,水茫茫,暮云苍黄雁声寒斜阳外,浪涛涛,滚滚东流辞意健奔入海,何艰辛,长风乱石阻归程纵南行,挥手去,直捣沧海会有时问人生,叹华年,时不我与华叶衰举杯醉,对月吟,愁肠千结寒声碎长河水,奔腾急,壮志难酬空悲切知音少,洒泪还,断弦残曲与谁听?。

李白写友情的诗

《赠汪伦》唐·李白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

译文:

我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。

看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐·李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

译文:

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

《山中与幽人对酌》唐·李白

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

译文:

我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。

我喝醉想要睡觉您可自行离开,如果余兴未尽,明天早晨抱着琴再来。

《送友人》唐·李白

青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:

青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

《送友人入蜀》唐·李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

译文:

听说从这里去蜀国的道路,崎岖艰险自来就不易通行。

关于“送友人入蜀李白原文及翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/8769.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语