当前位置: 古诗文网---> 知识---> 鸟宿池边树下一句(鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句)

鸟宿池边树下一句(鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-17    点击:  115 次


鸟宿池边树下一句

网上有关“鸟宿池边树下一句”话题很是火热,小编也是针对鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

鸟宿池边树的下一句是:僧敲月下门。

闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。白话译文:幽居之处少有邻居,一条草径伸进荒园。夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。归途中走过小桥,田野色彩斑斓。白云飘飞,山石如在移动。

题李凝幽居

《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界。

这是一首描写诗人访友人李凝未遇的小诗,其具体创作时间难考证。据诗意可知,一天,贾岛去长安城郊外,拜访一个叫李凝的朋友。等他到达李凝居所时,已经天黑。这时,夜深人静,月光皎洁,他的敲门声惊醒了树上的小鸟。不巧,这天李凝不在家。

以上内容参考:百度百科——题李凝幽居

鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句

题李凝幽居

贾岛

闲居少邻并,

草径入荒园。

鸟宿池边树,

僧敲月下门。

过桥分野色,

移石动云根。①

暂去还来此,

幽期不负言。②

作者

779-843,字阆仙,范阳(今北京附近)人。早年曾为僧,名无本。屡应进士

试,不第。文宗开成二年 (837)任遂州长江主簿,世称贾长江。以诗受知于韩

愈。与孟郊交好,并称郊、岛;又与姚合齐名。其诗力矫平易浮滑之失,冥思

苦吟,清奇峭直,以五律见长,时有警句,而通篇完美者不多。有《长江集》,

《全唐诗》存诗四卷。

注释

①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。 ②幽

期:再访幽居的期约。言:指期约。

品评

此诗以“推”、“敲”一联著名,至于全诗,因为题中用一“题”字。加

上诗意原不甚显,故解者往往不得要领,讥其“意脉零乱”。我们且不管那个

“题”字,先读尾联,便知作者来访李凝,游览了他的“幽居”,告别时说:

我很喜欢这里,暂时离去,以后还要来的,绝不负约。由此可见,认为作者访

李凝未遇而“题”诗门上便回,是不符合诗意的。先读懂尾联,倒回去读全篇,

便觉不甚僻涩,意脉也前后贯通,不算有句无篇。

诗人来访“幽居”,由外而内, 故首联先写邻居极少, 人迹罕至,通向

“幽居”的小路野草丛生。这一切,都突出一个“幽”字。“荒园”与“幽居”

是一回事。“草径入荒园”,意味着诗人已来到“幽居”门外。次联写诗人月

夜来访,到门之时,池边树上的鸟儿已入梦乡。自称“僧”而于万籁俱寂之时

来“敲”月下之门,剥啄之声惊动“宿鸟”,以喧衬寂,以动形静,更显寂静。

而“幽居”之“幽”,也得到进一步表现。第三联曾被解释为“写归途所见”,

大谬。果如此,将与尾联如何衔接?敲门之后未写开门、进门,而用诗中常见

的跳跃法直写游园。“桥”字承上“池”字,“野”字、“云”字承上“荒”

字。“荒园” 内一片“野色”,月下“过桥”,将“野色”“分” 向两边。

“荒园”内有石山,月光下浮起蒙蒙夜雾。“移”步登山,触“动”了石根云

气。“移石”对“过桥”,自然不应作“移开石头”解,而是“踏石”之类的

意思。用“移”字,实显晦涩。这一联,较典型地体现了贾岛琢字炼句,力避

平易,务求奇僻刻深的诗风。而用“分野色”、“动云根” 表现“幽居” 之

“幽”,还是成功的。特别是“过桥分野色”,构恩新奇,写景如画,堪称警

句。

《唐诗纪事》卷四十云:“(贾)岛赴举至京,骑驴赋诗,得‘僧推月下

门’之句,欲改‘推’作‘敲’,引手作推、敲之势,未决,不觉冲大尹韩愈。

乃具言。愈曰:‘敲字佳矣。’遂并辔论诗久之。”“推敲”一词,即由此而

来。这段记载不一定完全符合事实,却能体现贾岛“行坐寝食,苦吟不辍”的

特点。

推敲古文及翻译

鸟宿池边树,僧敲月下门,衍生出推敲这个词,出自中唐诗人贾岛。

“推敲”这个词的由来已经家喻户晓,人们一直津津乐道于它所体现出炼字的辛苦及汉字的博大精深。

年轻诗人贾岛写了两句诗,“鸟宿池边树,僧推月下门”,描述一个和尚在凄清孤寂的夜晚独自回到庙里的场景,其时,寒鸟已宿,孤月独照,只有一个和尚,月下踽踽独行碰宽,用卡尔维诺的话说就是,如果在冬夜,一个和尚。一股寂寞的寒意立马弥漫出来,此两句可以称得好诗。

贾岛骑着驴,边走边琢磨,是推好还是敲好,不知不觉撞进了韩愈的仪仗队。韩愈当时是吏部侍郎兼京兆尹,相当于今天中组部副部长兼北京市长,正部级的大官。贾岛就把情况告诉了他,韩愈思索了一会,告诉他说:用敲好,就这么愉快的决定了。于是后世就流传了推敲的典故。

认真想一下,是不是觉得很诡异。因为韩愈并没有说出敲的理由,只是帮他选了“敲”字。这两句诗就作为佳话流传下来。人们热衷于谈论贾岛的苦吟、韩愈的亲和、炼字的艰辛,却唯独没有人去质疑:敲真的比推要好吗?

朱光潜老先生在《论文学》里谈到这件事情,他的意见是:仔细玩味的话,推字表示和尚乘兴而来,兴尽而返,自来自去,自有一种风度山蔽,而敲字则显拘谨,太着尘相。结合和尚的身份,从贴合诗的意境来说,显然推字更好。

对老先生的看法,我简直不能赞同更多。但为什么大多数人却没有意识到呢?

根据我的分析,这是名人效应及羊群效应造成的。

当时贾岛只是一介书生,出场时只有一头病驴,而韩愈却是朝廷重臣文坛巨擘,出场前呼后拥还有三军仪仗队。话语权不言而喻的掌握在韩愈手上,他此时无论说推还是敲都是对的。我好奇的是史书上说他思索了一会,他真的是思索诗句还是思索怎么打发这个穷秀才。再开一下脑洞,如果当时韩愈说,拿字好。那今天推拿就会从一项按摩活动变成写作活动了。

鸟宿池边树下句是什么 鸟宿池边树的原文及翻译

一、译文:贾岛初次去科举考试,在京城。(贾岛即兴写了一首诗。)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。

当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。

于是一会儿就被(韩愈)左右的侍从推搡到京兆尹的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,思想离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,互相舍不得离开,共游好几天。(韩愈)因此跟贾岛成为了普通人之间的交往。

二、原文:宋·阮阅《诗话总龟》

贾岛初赴举,在京师。一日,于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲"推"字,又欲做“敲”,炼之未定。于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆伊,车骑方出,岛不觉,行至第三节。俄左右拥至尹前。岛具对所得诗句。韩立马良久,谓岛曰:“作“敲’字佳矣。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

扩展资料

一、人物简介

1、贾岛(779~843年),唐代诗人,字阆(读láng)仙,人称“诗奴”,与孟郊共称“郊寒岛瘦”,汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州)人。自号“碣石山人”。

据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛作诗发牢骚,被韩愈发现才华,并成为“苦吟诗人”。后来受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。

唐文宗的时候被排挤,贬做遂州长江县主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。有诗文集《长江集》。

2、韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。

贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。

二、作者简介

阮阅(约公元1126年前后在世)字闳休,自号散翁亦称松菊道人,舒城(今属安徽)人。生卒年均不详,约北宋末前后在世。

1、鸟宿池边树下一句:

僧敲月下门。

2、原文:《题李凝幽居》

作者贾岛 朝代唐

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根。

暂去还来此,幽期不负言。

3、翻译:

悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。



接对偶句:虎不怕山高、千军易得、鸟宿池边树、黑发不知勤学习、酒逢知己千杯少、明月别枝惊鹊

虎不怕山高,鱼不怕水深。

千军易得,一将难求。鸟宿池边树,僧敲月下门。

黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。

酒逢知己千杯少,话不投机半句多。

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 怕水深

一将难求

僧敲月下门

白首方悔读书迟

话不投机半句多

清风半夜鸣蝉

鸟宿池边树下一句

僧敲月下门。

鸟宿池边树是贾岛《题李凝幽居》的句子,下一句是僧敲月下门。意思是鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

《题李凝幽居》全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境。

“鸟宿池边树,僧敲月下门”是啥意思???

意思是:鸟栖宿在池塘边的树上,晚归的僧人在月光下敲着寺院的大门。

全诗如下:

《题李凝幽居》

贾岛

闲居少邻并,

草径入荒园。

鸟宿池边树,

僧敲月下门。

过桥分野色,

移石动云根。

暂去还来此,

幽期不负言。

这首诗的典故来源:

一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是:

“鸟宿池中树,僧推月下门。”

贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好。于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作。街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶。

韩愈看到,十分生气地对贾岛说:“你骑驴子怎么低着头,也不朝前面看看?”

贾岛一惊,慌忙下驴,向韩愈赔礼,并将自己刚才驴上所得诗句,因斟酌“推”“敲”二字,专心思考,不及回避的情形讲了一遍。

韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说:“敲字好!在万物入睡、沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是显得夜深人静。”

贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”。

“推敲”一词是根据唐朝诗人贾岛锤炼诗句的故事引申出来的,意为反复琢磨。

鸟速宿池边树,僧敲月下门是谁的诗句

1、原诗为:鸟宿池边树,僧敲月下门。

2、诗句出自唐代贾岛的《题李凝幽居》,原诗全文如下:

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根。

暂去还来此,幽期不负言。

3、作者简介:

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

关于“鸟宿池边树下一句”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/9366.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语