“坎坎伐檀兮”出自《诗经》的哪一篇?(伐檀的朗读节奏划分)
-
“坎坎伐檀兮”出自《诗经》的哪一篇?
网上有关““坎坎伐檀兮”出自《诗经》的哪一篇?”话题很是火热,小编也是针对伐檀的朗读节奏划分寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
出自《伐檀》,是先秦时期魏国的民歌。全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。三章诗重叠,意思相同。作者无名氏。原文如下:
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
译文如下:
丁丁冬冬来把檀树砍,砍下檀树放河边,河水清清水上起波澜。栽秧割稻你不管,凭什么千捆万捆往家搬?上山打猎你不沾,凭什么你家满院挂猪獾?
那些个大人先生啊,可不是白白吃闲饭!做车幅丁冬砍木头,砍来放在河埠头,河水清清河水直溜溜。栽秧割稻你闲瞅,凭什么千捆万捆你来收?别人打猎你抄手,凭什么满院挂野兽?
那些个大人先生啊,可不是无功把禄受!做车轮儿砍树丁冬响,砍来放在大河旁,河水清清圈儿连得长。下种收割你不忙,凭什么千捆万捆下了仓?上山打猎你不帮,凭什么你家鹌鹑挂成行?那些个大人先生啊,可不是白白受供养!
注释如下:
坎坎:象声词,伐木声。寘:同“置”,放置。
干:水边。涟:即澜。
猗(yī):义同“兮”,语气助词。
稼(jià):播种。穑(sè):收获。
这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。
这是伐木者之歌。一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,你一言我一语地提出了问责。三章诗重叠,意思相同,按照诗人情感发展的脉络可分为三层:
第一层写伐檀造车的艰苦劳动。头两句直叙其事,第三句转到描写抒情,这在《诗经》中是少见的。当伐木者把亲手砍下的檀树运到河边的时候,面对微波荡漾的清澈水流,不由得赞叹不已,大自然的美令人赏心悦目,也给这些伐木者带来了暂时的轻松与欢愉,然而这只是刹那间的感受而已。
由于他们身负沉重压迫与剥削的枷锁,又很自然地从河水自由自在地流动,联想到自己成天从事繁重的劳动,没有一点自由,从而激起了他们心中的不平。
因此接着第二层便从眼下伐木造车想到还要替剥削者种庄稼和打猎,而这些收获物却全被占去,自己一无所有,愈想愈愤怒,愈无法压抑,忍不住提出了严厉责问:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?”
第三层承此,进一步揭露剥削者不劳而获的寄生本质,巧妙地运用反语作结:“彼君子兮,不素餐兮!”,对剥削者冷嘲热讽,点明了主题,抒发了蕴藏在胸中的反抗怒火。
百度百科——伐檀
伐檀的朗读节奏划分
魏风,伐檀拼音如下:
kǎn kǎn fá tán xī!zhì zhī hé zhī gān xī!坎坎伐檀兮!置之河之干兮!hé shuǐ qīng qiě lián yī,bú jià bú sè,hú qǔ hé sān bǎi chán xī。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮。
bú shòu bú liè,hú zhān ěr tíng yǒu xiàn huán xī。不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮。bǐ jūn zǐ xī,bú sù cān xī!彼君子兮,不素餐兮!kǎn kǎn fá fú xī,zhì zhī hé zhī cè xī!坎坎伐辐兮!置之河之侧兮!
hé shuǐ qīng qiě zhí yī,bú jià bú sè,hú qǔ hé sān bǎi yì xī。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮。bú shòu bú liè,hú zhān ěr tíng yǒu xuán tè xī。不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮。bǐ jūn zǐ xī,bú sù shí xī!彼君子兮,不素食兮!
古诗词意义
学习古诗有利于培养学生的想象力。古诗具有简洁、抒情、篇幅短小而丰富的特点。在学习中,要充分了解诗中意境,诗句的言外之意,就要靠自己去补充和领悟,这就需要发挥学生的想象力。
可以培养学生的创造性思维。古诗教学给了我们一个发挥想象的空间,发展创造性思维,进行艺术再创造。学生在读古诗时,对诗中描绘的各种形象大都见过,然后利用想象根据诗意把大脑中记忆的各种意象进行再造组合,从而在大脑中创造一个新的画面。
诗经伐檀原文及翻译
伐檀
[先秦] 佚名
坎坎/伐檀兮,置之/河之干兮。河水/清且涟猗。不稼/不穑,胡取禾/三百廛兮?不狩/不猎,胡瞻尔庭/有县貆兮?彼/君子兮,不素/餐兮!
坎坎/伐辐兮,置之/河之侧兮。河水/清且直猗。不稼/不穑,胡取禾/三百亿兮?不狩/不猎,胡瞻尔庭/有县特兮?彼/君子兮,不素/食兮!
坎坎/伐轮兮,置之/河之漘兮。河水/清且沦猗。不稼/不穑,胡取禾/三百囷兮?不狩/不猎,胡瞻尔庭/有县鹑兮?彼/君子兮,不素/飧兮!
《伐檀》
年代: 先秦 作者: 诗经
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]貆兮?
彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!
注释:
[1]:音“蝉”,古制百亩。
[2]:通“悬”。
[3]:小兽。
[4]:音“纯”,河坝。
[5]:音“逡”,粮食囤。
翻译:
砍伐檀树声坎坎啊,
棵棵放倒堆河边啊,
河水清清微波转哟。
不播种来不收割,
为何三百捆禾往家搬啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院猪獾悬啊?
那些老爷君子啊,
不会白吃闲饭啊!
砍下檀树做车辐啊,
放在河边堆一处啊。
河水清清直流注哟。
不播种来不收割,
为何三百捆禾要独取啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院兽悬柱啊?
那些老爷君子啊,
不会白吃饱腹啊!
砍下檀树做车轮啊,
棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,
为何三百捆禾要独吞啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院挂鹌鹑啊?
那些老爷君子啊,
可不白吃腥荤啊!
诗经伐檀原文及翻译
不稼不穑,胡取禾三百囷兮的意思
“不稼不穑,胡取禾三百囷兮”的意思是:不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊“不稼不穑,胡取禾三百囷兮”出自《伐檀》,《伐檀》是《诗经·国风·魏风》中的一首民歌,表达了中下层民众对上层统治者的不满与怨恨。
不稼不穑的全诗
“不稼不穑,胡取禾三百囷兮”出自《伐檀》,全诗内容如下:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮彼君子兮,不素飧兮!
译文
砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!
砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!
砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
诗经《伐檀》 改编成故事600字?
伐檀
《诗经》
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗①。不稼不穑,胡取禾三百廛兮②。不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮③。彼君子兮,不素餐兮。
坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗④。不稼不穑,胡取禾三百亿兮⑤。不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮⑥。彼君子兮,不素食兮
坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗⑦。不稼不穑,胡取禾三百囷⑧。不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮⑨。彼君子兮,不素飧兮⑩。
①毛传:“坎坎,伐檀声。寘,置也。干,厓也。风行水成文曰涟。”按诗中之檀,均指榆科之檀树,又名青檀树。《郑风·将仲子》“无折我树檀”,毛传:“檀,强韧之木。”《论衡·状留》“树檀以五月生叶,其材强劲,车以为轴”,是也。今人汪宁生以为,伐檀之后置于河干,乃制车备料之必须工序,即为防止木料干裂及腐烂、生虫,而先置于河边浅流中浸泡。
②毛传:“种之曰稼,敛之曰穑。一夫之居曰廛。”钱澄之曰:“此曰三百廛,则三百夫之家。《易》云‘逋其邑人三百户’,《论语》称‘伯氏骈邑三百’,盖下大夫食邑制也。此云取禾,以食邑所入言耳。”
③郑笺:“貉子曰貆。”
④毛传:“辐,檀辐也。侧,犹厓也。直,直波也。”《尔雅·释水》“直波为径”,郝懿行《义疏》云:“直又训徒也。徒波,无风自波,对沦漪皆因风成文,此自生波,故曰直波。直有径遂之义,故曰径也。”
⑤毛传:“十万曰亿。”朱熹曰:“盖言禾束之数也。”
⑥毛传:“兽生三岁曰特。”
⑦毛传:“檀可以为轮。滣,厓也。小风水成文,转如轮也。”
⑧朱熹曰:“囷,圆仓也。”
⑨毛传:“鹑,鸟也。”钱澄之曰:“貆、特、鹑,皆举其小者言之。獾为貉子,特为豕子,特比獾为易得,而鹑比特为犹小,然皆悬之于庭,以见未尝择其大而舍其细,则贪之至也。”
⑩毛传:“熟食曰飧。”范处义曰:“素餐、素食、素飧,初无异义,再三叹之,且以协音韵耳。”
译文:
哐哐砍伐檀树啊,将檀木放在河边,河水清清啊泛起涟漪
你们春不种秋不收,为什么拿走那么多庄稼
你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院里挂着狟
你们这些正人君子呀,真真是白吃饭的啊!
哐哐砍伐欲做车辐的檀木啊,砍好放置河边,河水清又平
你们春不种秋不割,为什么拿走那么多庄稼
你们秋不獮冬不猎,为什么见你家院落挂着那么多小兽
你们这些正人君子呀,真是白吃饭的呀!
哐哐砍伐欲做车轮的檀树呀,将檀木放在河边,河水清清又泛起波纹。
你们春不种秋不收,为什么见你家院落挂着那么多鹌鹑
你们这些正人君子呀,真是白吃饭呀!
坎坎伐檀兮 置之河之干兮 河水清且涟漪
诗经·伐檀
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且真猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
《伐檀》是魏国的民歌,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。
这首诗三章都以叙述伐檀木起头,是当时干着繁重伐木劳动奴隶,一边劳动,一边想到社会的不平,而随口唱出来的歌声。全诗三章,采用了回旋重沓、反复咏叹的手法,使思想和感情得到畅快的倾泻。
“坎坎”是伐木声,檀树的木质很坚硬,古人用以造车,因而伐木的劳动强度就很大,很艰辛。奴隶们把树砍倒了,然后把它们堆放到河岸边,为的是利用水力把这些树木运走。“干”是岸。“寘”就是堆放的意思。“清”和“涟”都是形容河水的,“涟”指风吹水面,纹如连锁。这时,在河岸边,奴隶们想到自己每天都从事着沉重的劳动,但却过着缺食少衣的生活,而那些奴隶主们,从不知稼穑之艰,狩猎之苦,却坐在家里吃着美餐佳肴,过着养尊处优的生活。于是,不平之气陡然而起,他们向奴隶主提出了尖锐的责问:你自己不种地,为什么拿的粮食特别多?你自己不打猎,为什么你的院子里挂满了野兽皮?“廛”同缠,作“束”解。三百缠即三百束,极言数量之多,不一定是确数。“县”同悬。“貆”,兽名,代指野兽类。“彼君子兮,不素餐兮!”这句就是直接的指责了:这些“君子”们,你们不是白白地吃饭吗?“素餐”犹言白吃饭,不劳而食。第二、三章文字上稍作了变动,一方面为的是反复咏唱的需要。另一方面也加深了所要表现的主题。“辐”是车轮中的直木,伐檀就是为了做车辐,车轮。“特”是指三岁的野兽,“漘“是指水边。
《诗经》中反剥削反压迫的诗篇很多,《伐檀》即是其中措辞尖锐,叙述直截了当的一篇。因为在这些歌唱的劳动者看来,劳动果实应该由劳动者所享有,不劳者不获食,而眼前的社会现象却完全相反,不劳者“取禾三百廛”、“三百亿”“三百囷”,不猎者“庭有悬貆”、“有悬特”、“有悬鹑”因而感到极大 的不平和愤慨。尽管他们还意识不到造成这种不合理的分配现象的社会根源何在,但他们凭对现实的直接感观,已经清楚地看到:社会上存在着两大阶级,一个是生产者,一个是所有者,生产者不是所有者,所有者不是生产者。这就是《伐檀》一诗的思想高度之所在。
这首诗艺术性也是很强的。它运用对比的手法,来反映剥削者与被剥削者的区别,一些人辛勤劳动却食不果腹,另一些人不种不猎却过着优裕的生活,这不是明显的不合理吗?结句则以讽刺的口吻,昭示出了那些高高在上、自命不凡的“君”们的原形,揭露了他们寄生虫的本质。章法结构采用的是反复重沓的形式,为的是强化主题,突出重点。句式安排则长短错落,参差灵活,舒卷自如,十分生动灵活,富于感染力。
少女情怀总是热烈 少年一改往来平静 之后平静的水面泛起涟漪什么意思”
泛起涟漪的意思是:针对某种场合或者情境下,人的心理受到环境的影响而产生细微的变化和活动。一般常用来形容美好的、积极向上的事物。涟漪,形容被风吹起的水面波纹。常用作比喻心里细微的活动。出处《诗经·魏风·伐檀》:"坎坎伐檀兮,_之河之干兮,河水清且涟漪。"
1、《魏风·伐檀》出自《诗经·国风·魏风》,共三章,章九句。是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。全诗强烈地反映出当时劳动人民对统治者的怨恨,是《诗经》中反剥削反压迫最有代表性的诗篇之一。2、本诗非常有名,甚至中学语文课本亦选为教材,但是对这首诗的主旨及作者身份的看法,其分歧之大却是惊人的,不仅古人如此,今人亦然。本诗的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是杂言诗最早的典型。3、戴君恩《读诗臆评》谓其“忽而叙事,忽而推情,忽而断制,羚羊挂角,无迹可寻”,牛运震《诗志》谓其“起落转折,浑脱傲岸,首尾结构,呼应灵紧,此长调之神品也”,对此诗的艺术性都作出了很高的评价。
表面意思是往水里扔石头,水面所泛起的向四周扩散的波纹,而在情感上是指平静许久的心被某些事某些人所影响有感触,好似水面起涟漪。这个成语出自于《诗经·国风·魏风》。
关于““坎坎伐檀兮”出自《诗经》的哪一篇?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/94.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 水溢芙蓉沼,花飞桃李蹊
- 高处莺啼低蝶舞何况日长,燕子能言语
- 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人
- 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾
- 秋冬雪月,千里一色;
- 我爱山中夏,空冥花雨下
- 登临送目,正故国晚秋,天气初肃
- 织妇何太忙,蚕经三卧行欲老
- 欹枕数秋天,蟾蜍下早弦
- 楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚