当前位置: 古诗文网---> 知识---> 九章怀沙抒情的句子(《怀沙》最有名的一句是什么 怀沙这首诗的含义)

九章怀沙抒情的句子(《怀沙》最有名的一句是什么 怀沙这首诗的含义)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-03-28    点击:  462 次


九章怀沙抒情的句子

网上有关“九章怀沙抒情的句子”话题很是火热,小编也是针对《怀沙》最有名的一句是什么 怀沙这首诗的含义寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

九章怀沙抒情的句子如下:

1.浩浩沅湘,分流汩兮。沛乎沅湘,幽暗森林薄。这句话描绘了沅湘二水滔滔不绝、波涛汹涌的场景,透露出诗人对国家命运的深切忧虑。诗人感到社会黑暗,前途未卜,这种情绪贯穿了全诗。

2.忽翱翔之焉薄。凤鸟既受诒兮,恐高云之难鹜。这句话中,诗人自比为凤鸟,表达了自己追求高远、追求理想的情感。但是,诗人也感到困惑和忧虑,因为他知道实现自己的理想是困难的,可能会遭遇重重阻碍。

3.昔尼父之淑德兮,薄仪景而微言。惟菁茅其不璜兮,抑亦而与之而不见。这句话中,诗人表达了对古代圣贤的敬仰和崇拜,同时也表达了自己对现实的不满和愤懑。诗人感到社会上缺乏公正和正义,这种情绪贯穿了全诗。

4.緤马而襟萦兮,步余马于兰皋。这句话描绘了诗人牵着马匹,漫步在芳草如茵的兰皋之上的场景,透露出诗人对自然美的热爱和对闲适生活的向往。但是,诗人也感到这种生活并不能解决他的实际问题,因此他继续寻求更高更远的理想。

5.吾将远逝以自疏兮,舒情志而焉陈。这句话表达了诗人想要远离世俗的纷扰,去寻找自己的内心世界。诗人感到自己的情感和志向被压抑了太久,需要释放出来并表达出来。

九章·怀沙是屈原的一首长篇抒情诗,表达了诗人深沉的忧国忧民之情,以及对自己身世和遭遇的感慨。以下是一些句子,可以体现诗人的情感和思想。

总之,《九章·怀沙》中蕴含了屈原深沉的忧国忧民之情和自己身世遭遇的感慨。这些句子可以体现诗人的情感和思想,让人们更加深入地了解这位伟大诗人的内心世界。

《怀沙》最有名的一句是什么 怀沙这首诗的含义

滔滔孟夏兮,草木莽莽。

初夏的天气盛阳,草木都已经长得茂盛。

伤怀永哀兮,汩(yù)徂(cú)南土。

我怀着内心的深沉的悲哀,匆匆踏上这南国的土地。

眴(shùn)兮杳杳,孔静幽默。

眼前一片苍茫,听不出丝毫声响。

郁结纡(yū)轸(zhěn)兮,离愍(mǐn)而长鞠。

我九曲的回肠缠着悒郁的愁绪,我遭到患难啊,是这样地穷愁困厄。

怀沙,是屈原临死前所作,开篇的感觉是一个形销骨立,拖着疲惫身躯,万年的孤寂覆盖在身,回到南土的屈原,郢都攻破之后,屈原自沉汨罗江。盛夏时节,草木莽莽,心中怀抱着的是永远的悲哀,夏日郁郁葱葱的树木也看不到了,眼前一片苍茫,静默无声。

抚情效志兮,冤屈而自抑。

抚念我的情感,反省我的初志,又只好把难言的冤屈压抑在心底。

刓(wán)方以为圜(yuán)兮,常度未替。

方正的被刻削得圆滑了,正常的法度却没有变易。

易初本迪兮,君子所鄙。

如果转化初衷,改道而行,那是正直的君子所鄙弃的。

章画志墨兮,前图未改。

守绳墨而不变易,照旧地按着规矩。

内厚质正兮,大人所晟。

内心充实而端正,自有那伟大的人物称善赞美。

巧倕(chuí)不斵(zhuó)兮,孰察其揆正?

巧匠倕还没有挥动斧头,谁能看得出曲直和规矩?

玄文处幽兮,蒙(méng)瞍(sǒu)谓之不章。

黑色的花纹放在幽暗的地方,盲人说它没有纹章。

离娄微睇(dì)兮,瞽(gǔ)谓之不明。

离娄微闭着眼睛,盲者说他的目盲。

变白以为黑兮,倒上以为下。

白的要说成黑,把上面的倒置下方。

凤皇在笯(nú)兮,鸡鹜翔舞。

凤凰关进笼中,鸡鸭却舞蹈翱翔。

同糅玉石兮,一概而相量。

玉与石混淆在一起,有人拿来一斗而量。

夫惟党人鄙固兮,羌不知余之所臧。

那些党人就是这般地鄙陋愚固啊,他们又怎能理解我心之所善。

任重载盛兮,陷滞而不济。

责任大,担子重,却陷于沉滞,不被重用。

怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

贤能的人虽然怀瑾握瑜,被逐困穷又怎能献示于人。

读屈原真的很沉重,不为他最后的归宿,而是这个人从年轻到年老,整整一生都没有不管不顾的开心过,放纵过,年少得志时,心系国家,人民生活,他自己给自己加了许多的责任在身。待被疏远后,他这个以苍生为己任的人,没有了着力点,他无私为公,可是发现公根本不需要他,不给他机会。屈原的胸口一直压着一口血吧。正因如此,他的坚持,坚定更可贵。

读苏轼能学到豁达,读屈原给我坚定的力量,我很庆幸我先读了苏东坡,调节好自己的心理,再加上坚定的信念,更稳固。如果先读屈原怕是这信念在我身上根本立不住吧。七月的小目标想好了,每天读半小时的英语给女儿。我的小目标目前都坚持的不错,每天一首诗词已经坚持半年,每个月读一本人文书,每天健身半小时,接下来捡起英语,捡起统计。就这样一个一个小目标坚持下去吧,我相信我失去的会一件一件拿回来,而我得到的将是一生最珍贵的宝藏。

邑犬群吠兮,吠所怪也。

村里的狗群起而狂吠,只因为它们少见多怪。

非俊疑杰兮,固庸态也。

小人们非难和疑忌俊杰,是他们庸夫俗子的本性。

文质疏内兮,众不知余之异采。

我举止清疏而内质朴实,他们当然不懂得我的异彩。

材朴委积兮,莫知余之所有。

有用的材料被丢积在一边,人的才华就是这样被掩埋。

重仁袭义兮,谨厚以为丰。

我仁之又仁义之又义,忠诚老实以充实自己。

重华不可遻(è)兮,孰知余之从容!

舜帝已死不可再生,有谁来赏识我这样的气宇。

古固有不并兮,岂知其何故!

自古来,贤圣不必同时,这到底是什么缘分?

汤禹久远兮,邈而不可慕。

夏禹和商汤已经远隔,就追慕也不能再世。

惩连改忿兮,抑心而自强。

抑制着心中的愤恨,须求得自己的坚强。

离闵而不迁兮,愿志之有像。

身遭不幸,只要我不变节,就会找到我所向往的圣人。

进路北次兮,日昧昧其将暮。

回路北上去寻找归宿,日已昏昏,天色将暮。

舒忧娱哀兮,限之以大故。

姑且吐出我的悲哀,生命已经到了尽头。

屈原自己已经决定大限将至,不再继续悲哀,宁愿追随楚国而去,以自己身体的死唤醒民众,唤醒君王。

乱曰:

尾声:

浩浩沅湘,分流汩(gǔ)兮。

浩荡的沅水湘水呵,每天每日地奔流不息。

脩路幽蔽,道远忽兮。

长远的路程阴晦幽蔽,是遥远而蛮荒的旅程。

曾唫(yín)恒悲兮,永慨叹兮。

不断地呕吟悲伤,永远地叹息凄凉。

世既莫吾知兮,人心不可谓兮。

世间上既没有知己,有何人可以商量。

怀质抱青,独无匹兮。

我为人诚心诚意,但有谁为我佐证。

伯乐既没,骥焉程兮。

伯乐呵已经死了,千里马有谁品评?

世上已经没有人理解我,自己的苦闷也已经无人诉说,满目荒凉,生亦何欢死亦何苦呢?再次写出屈原已经决定赴死。

民生禀命,各有所错兮。

各人的禀赋有一定,各人的生命有所凭。

定心广志,余何畏惧兮!

我要坚定我的志趣,决不会怕死贪生。

曾伤爰(yuán)哀,永叹喟兮。

无休无止的悲哀,令人深长叹息。

世溷浊莫吾知,人心不可谓兮。

世间混浊无人了解我,人心难测,没有人可以听我表叙。

知死不可让,愿勿爱兮。

人生一死不可回避,但愿世上没有什么使我矜惜。

明告君子,吾将以为类兮。

请记下这件事吧,后进诸君,我将永远以先贤为榜样而前行!

世浑浊莫吾知,人心不可谓。

怀沙屈原译文

《怀沙》是屈原著作的一首骚体诗,眼看楚国每况愈下,即将被秦国攻破,屈原在极度悲痛的心情下写下了这首诗。《怀沙》很长,内容也很丰富,不仅表露了屈原的心情,还揭露了楚国灭亡的真正原因。要说《怀沙》最著名的一句,在不同人眼里,可能会有不同的答案,这个可以根据大家自己的理解来进行判定。屈原对后人的影响,不仅是他的作品,还有他的精神,以及为人,都值得我们纪念。

屈原,芈姓,屈氏,名平,字原,后又自名正则,字灵均。他出生于约公元前340年,是楚国归乡人,就是现在的湖北省宜昌市秭归县。屈原的先祖是屈瑕,他是楚武王熊通之子,算是楚国正宗的王室宗亲。屈瑕本是芈姓,熊氏,名瑕,因他被楚王封于屈邑,其后代便以封地为氏,于是就改称为屈氏。

古人在秦代以前,姓和氏是分开的,姓代表的是母系,氏代表的是父系。社会随着男人的地位越来越高、而女人的地位越来越低的变迁,人们的名字便逐渐只用氏而不用姓了。到了汉代以后,就慢慢地把姓氏这两者合二为一,开始只单单用父姓来命名。后来只是把氏这个字作为女性的称谓来使用,比如一个姓王的未婚女子就称她为王氏,若她嫁到张家就会改称她为张王氏。

屈原从小就受到了良好的教育,他博学多才,志向远大,无论是在文学、政治或是外交方面,都有着不凡的造诣和才能。因他见闻广博,擅长辞令,所以后来他深受楚怀王的信赖,被任命为左徒之职,兼管楚国的内政和外交大事。

屈原不负王恩,一心想为楚国大干一番事业。他主张对内要举贤任能、修明法度,对外力主联齐抗秦。不料屈原的主张和改革措施,触动了楚国内部腐朽贵族集团的利益,引起了他们的仇视和忌恨。这帮贵族的代表人物上官大夫靳尚和令尹子兰便互相勾结,不断地向楚怀王进谗言,无中生有的恶意中伤和诬陷屈原。久而久之,楚怀王就对屈原逐渐疏远了起来。

公元前313年,秦惠文王派张仪来使楚国,他告诉楚怀王说,只要楚国同齐国绝交,秦国愿割让给楚国六百里土地。屈原看出这只不过是秦国的一场骗局,就极力劝谏楚怀王不要上当。怎奈昏聩的楚怀王不但不听,而且还把忠心为国的屈原放逐到了汉水北边。

等到楚国和齐国绝交以后,果然秦国马上就翻脸不认账,说刚开始答应割让的土地不是六百里,而是六里。这下可把楚怀王气坏了,他怨恨秦国不讲信用,遂下令出兵攻打秦国。谁料不仅惨败而归,就连自己的汉中郡也给丢了。

楚怀王决定重新启用屈原,于是又把屈原召了回来,派他去出使齐国,想让齐楚两国再次缔结新的联盟。其实楚怀王只是出于一时的权宜之计,这才启用屈原为齐使的。当屈原从齐国回来以后,马上便又被楚怀王疏远了,只是让他做了个三闾大夫的闲职。

公元前299年,秦王谎称说要与楚国联盟修好,邀请楚怀王到秦国相会面谈。屈原极力劝阻楚怀王不要前去,但怀王就是不听。结果怀王一进入秦国就被扣押了,最终病死在秦国。后来怀王的儿子襄王继位后,是更加的糊涂昏庸,不久他又听信靳尚和子兰的谗言,把屈原流放到了更偏远的湘水地域。

公元前278年,秦将白起率军攻破了楚国的都城郢都,楚襄王只得跟那些当政的贵族们一起狼狈逃难。屈原在湘水闻讯后,感到极度的悲痛和绝望,觉得今生再也报国无门了。他怀着满腔的悲愤和对楚国的忠诚,写下了他生命中最后的绝命辞《怀沙》,然后便怀抱石头,纵身跳进了滚滚的汨罗江,自沉而亡。

屈原的这首《怀沙》里面有这样两句诗:“变白以为黑兮,倒上以为下。”这意思是说,“把白的说成黑的,把上面的颠倒成下面。”屈原通过这两句诗,鞭挞和控诉了那些故意颠倒黑白、葬送楚国的奸佞小人,这也是成语“颠倒黑白”的由来。

楚辞《怀 沙》原文,注释与鉴赏

江雨霏霏,江草齐齐,江上飞来一只雁,雁儿啊,莫唱前庭事,唱我沙家的兵戈事。

我沙家本是楚国人,三百年前,祖先从楚国迁居到了淮南地区,从此定居在这片土地上。我们沙家世代以农为业,耕种着这片土地,守护着这片家园。

传承中华文化的珍贵遗产

随着时代的变迁,我们沙家也开始逐渐接触到了外来文化,其中最重要的一项就是中华文化。我们开始学习中文、诗词、书法、绘画等等,逐渐认识到中华文化的博大精深。

学习中文

学习中文是我们沙家传承中华文化的第一步。我们从小就开始学习中文,认识汉字,学习拼音,掌握基本的语法和词汇。在学习中文的过程中,我们不仅学习了语言,更学习了中华文化的历史、传统和价值观。

学习诗词

学习诗词是我们沙家传承中华文化的重要组成部分。我们学习了唐诗宋词、元曲明剧等经典作品,欣赏了其中的艺术价值和文化内涵。我们也学习了怀沙屈原这首诗,感受到了诗人对故乡的深情和对国家的忧虑。

学习书法和绘画

学习书法和绘画是我们沙家传承中华文化的另一种方式。我们学习了楷书、行书、草书等书法,通过练习书法,我们更深刻地理解了中华文化的审美观念和人文精神。我们也学习了国画、山水画等绘画形式,欣赏了其中的艺术价值和文化内涵。

结尾

传承中华文化是我们沙家的责任和使命。我们将继续学习和传承中华文化的珍贵遗产,让它在我们的家园中生根发芽,开花结果,为我们的后代留下一份宝贵的财富。

江雨霏霏,江草齐齐,江上飞来一只雁,雁儿啊,莫唱前庭事,唱我沙家的中华文化传承事。

怀 沙

《怀沙》,是《九章》中的一篇。本篇写于屈原投江之前不久,表现了诗人仗节死义、可歌可泣的爱国主义精神。王逸《楚辞章句》考辨说:“此章言己虽放逐,不以穷困易其行。小人蔽贤,群起而攻之。举世之人,无知我者。思古人而不得见,仗节死义而已。太史公曰:乃作《怀沙》之赋,遂自投汨罗以死。原所以死,见于此赋,故太史公独载之。”

原文

滔滔孟夏兮 ① ,

草木莽莽 ② 。

伤怀永哀兮 ③ ,

汩徂南土 ④ 。

眴兮杳杳 ⑤ ,

孔静幽默 ⑥ 。

郁结纡轸兮 ⑦ ,

离慜而长鞠 ⑧ 。

抚情效志兮 ⑨ ,

冤屈而自抑 ⑩ 。

刓方以为圜兮 ,

常度未替 。

易初本迪兮 ,

君子所鄙 。

章画志墨兮 ,

前图未改 。

内厚质正兮 ,

译文

孟夏时节天暖风和啊,

各种草木生长茂盛。

心中悲伤长久哀叹啊,

行色匆匆我要去往南方。

纵目远望茫茫一片,

四周沉寂没有一丝声响。

内心郁闷悲痛愁苦啊,

痛苦穷困的日子已经那么久长。

摸着良心我检省自己的志向,

我把满腹冤屈深埋在心底。

把方形的木头削成圆形,

日常的法度不能被替换。

如果改变原有的崇高志向啊,

必会遭到正直之人的鄙夷。

要依规矩绳墨行事啊,

不能更改前人的法理。

为人忠厚正直啊,

大人所盛 。

巧倕不斲兮 ,

孰察其拨正 。

玄文处幽兮 ,

蒙瞍谓之不章 。

离娄微睇兮 ,

瞽以为无明 。

变白以为黑兮,

倒上以为下。

凤凰在笯兮 ,

鸡鹜翔舞 。

同糅玉石兮 ,

一概而相量 。

夫惟党人鄙固兮 ,

羌不知余之所臧 。

任重载盛兮 ,

陷滞而不济 。

怀瑾握瑜兮 ,

穷不知所示 。

邑犬群吠兮 ,

吠所怪也 。

非俊疑杰兮 ,

固庸态也 。

文质疏内兮 ,

众不知余之异采 。

材朴委积兮 ,

莫知余之所有 。

重仁袭义兮 ,

谨厚以为丰 。

重华不可遌兮 ,

孰知余之从容 !

古固有不并兮 ,

岂知其何故 !

汤禹久远兮,

邈而不可慕 。

惩连改忿兮 ,

抑心而自强 。

离慜而不迁兮 ,

愿志之有像 。

进路北次兮 ,

日昧昧其将暮 。

舒忧娱哀兮 ,

限之以大故 。

乱曰:

浩浩沅湘 ,

分流汩兮 。

修路幽蔽 ,

道远忽兮 。

怀质抱情 ,

独无匹兮 。

伯乐既没 ,

骥焉程兮 。

万民之生,

各有所错兮 。

定心广志 ,

余何畏惧兮!

曾伤爰哀 ,

永叹喟兮 。

世溷浊莫吾知,

人心不可谓兮 。

知死不可让 ,

愿勿爱兮 。

明告君子 ,

吾将以为类兮 。

这种美德圣贤赞许。

如果巧匠不去砍削,

没有人能了解他的手艺。

黑色的花纹放在黑暗之处,

盲人会说它没有漂亮的地方。

明眼人略看一下,

盲人还以为明眼人和他一样。

黑白易位啊,

上下颠倒。

凤凰被关在笼子里,

鸡鸭却得以自由飞翔。

美玉和石头被放在一起啊,

不管它们的区别在什么地方。

那些小人卑鄙固执啊,

不会懂得我的忠诚高尚。

身负重任啊,

却被陷在困境中难以有所担当。

尽管我内心如美玉般纯洁高尚啊,

在这困境中却找不到展示的地方。

村庄的群狗齐吠啊,

就像看到了怪物一样。

毁谤英雄质疑豪杰,

都是小人一贯的模样。

我内心有才却不善言辞啊,

小人怎么能欣赏我与众不同的风采。

把有用的木材与没用的混放啊,

谁又能明白我的才能。

我注重仁义沿袭正义啊,

为人忠厚不断修养自己。

虞舜那样的君王难再遇啊,

又有谁能理解我的言行。

古来贤臣明主难同世啊,

怎能知道这是什么缘故。

商汤夏禹已成历史离我们远去了,

远到我们不能瞻仰和思慕他们。

忧愁和忿恨都大可不必啊,

我要压抑内心的愁苦努力自强。

即使遭遇祸殃也痴心不改啊,

我要成为自己心中的榜样。

沿着道路向北行进啊,

夕阳西下大地一片茫茫。

排解忧愁除去悲伤啊,

最好的办法就是死亡。

尾声:

沅水和湘江波浪滚滚啊,

水流湍急各自流淌。

长路漫漫黑暗多障,

前途茫茫不知去向何方。

内心美好又有报国之志啊,

可怜没人能为我证明。

伯乐既然已经不在,

千里马又有谁能认定。

每个人的一生都有注定的命运啊,

上天对每个人都有不同的安排。

我决心安于忠信之心啊,

又有什么值得害怕的地方!

无限的悲伤和哀怨啊,

使我叹息不已。

时世浑浊没有人能理解我啊,

人心深不可测难以言说。

我知道死已无可挽回,

对生命也不再吝惜。

光明磊落的君子啊,

我将和你们在一起。

注释

①滔滔:这里是天气暖和的意思。

②莽莽:茂盛的样子。王逸《楚辞章句》指出:“言孟夏四月,纯阳用事,煦成万物,草木之类,莫不莽莽盛茂,自伤不蒙君惠,而独放弃,曾不若草木也。”

③怀:思。永哀:无限悲哀。永,长。

④汩(gǔ鼓):水流迅速的样子。徂:往。南土:南方。王逸《楚辞章句》认为:“言己见草木盛长,而己独汩然放流,往居江南之土,僻远之处,故心伤而长悲思也。”

⑤眴(shùn顺):同“瞬”,看。这里是展望前途的意思。杳杳:深冥,茫茫。

⑥孔:甚。《诗》曰:“亦孔之将。”幽默:幽静无声。默默,无声。王逸《楚辞章句》分析说:“默默,无声也。言江南山高泽深,视之冥冥,野甚清净,漠而无人声。”

⑦郁结:内心郁闷悲苦。纡(yū迂):弯曲、曲折的意思。轸:悲痛。

⑧慜(mǐn敏):同“愍”,忧患。鞠:穷困的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“鞠,穷也。言己愁思,心中郁结纡屈,而痛身遭疾病,长穷困苦,恐不能自全也。”

⑨抚情:扪心自问的意思。效志:检查自己的志向。

⑩自抑:克制自己。本句的意思是说虽然感到冤枉,但仍要克制自己。王逸《楚辞章句》指出:“抑,按也。言己身多病长穷,恐遂颠沛,抚己情意,而考覈心志,无有过失,则屈志自抑,而不惧也。”

刓(wán丸):削。圜:同“圆”。

常度:正常的法度。度,法。替:废弃、替换的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“替,废也。言人刓削方木,欲以为圜,其常法度尚未废也。以言谗人谮逐放己,欲使改行,亦终守正而不易也。”

本迪:原有的正道。迪,正道。朱熹《楚辞集注》认为:“易初,变易初心也。本迪,未详。”王船山《楚辞通释》指出:“易,变也。初本迪,始所立志,本所率由也。”戴震《屈原赋注》指出:“初之本迪,犹工有规画绳墨矣。”蒋骥《山带阁注楚辞》指出:“易初本迪,谓改变其初时本然之道也。”

鄙:耻。王逸《楚辞章句》分析说:“鄙,耻也。言人遭世遇,变易初行,远离常道,贤人君子之所耻,不忍为也。”

章画:规章条文。章,明。画,条文。志:记、牢记的意思。墨:绳墨、准绳、准则的意思。

前图:前人的法度。图,法。改:易。王逸《楚辞章句》考辨说:“图,法也。改,易也。言工明于所画,念其绳墨,修前人之法,不易其道,则曲木直而恶木好也。以言人遵先圣之法度,修其仁义,不易其行,则德誉兴而荣名立也。《史记》图作度。”

内厚:为人内心忠厚。质正:品质端正。

大人:指前代圣贤。盛:称赞、赞许。王逸《楚辞章句》指出:“言人质性敦厚,心志正直,行无过失,则大人君子所盛美也。”

倕(chuí垂):人名。尧帝时的一名手艺精巧的工匠。斲:砍、削的意思。

孰察:谁能看出。察,知。拨正:把弯曲的木条刨直。拨,治。王逸《楚辞章句》考辨说:“察,知也。拨,治也。言倕不以斤斧斲斲,则曲木不治,谁知其工巧者乎?以言君子不居爵位,众亦莫知其贤能也。《史记》作揆正。”这两句的意思是说巧匠如果不动手做东西,谁又能看出他的手艺如何呢?

玄文:黑色花纹。玄,黑色。文,通“纹”。处幽:放在幽暗的地方。幽,冥。

矒瞍(méngsǒu蒙叟):眼睛看不见的人,盲人。王逸《楚辞章句》考辨说:“矒,盲者也。《诗》云:矒瞍奏公。章,明也。言持玄墨之文,居于幽冥之处,则矒瞍之徒,以为不明也。言持贤知之士,居于山谷,则众愚以为不贤也。”

离娄:眼睛健康的人。王逸《楚辞章句》考辨说:“离娄,古明目者也。《孟子》曰:离娄之明。”微睇(dì帝):略看一下。微,略。睇,斜着眼看。

瞽(gǔ古):眼睛看不见。这里代指眼睛看不见的人、盲人。王逸《楚辞章句》分析说:“瞽,盲者也。《诗》云:有瞽有瞽。言离娄明目无所不见,微有所眄,盲人轻之,以为无明也。言贤者遭困厄,俗人侮之,以为痴也。”

笯(nú奴):笼子。

鹜(wù物):鸭子。翔舞:自由飞舞。王逸《楚辞章句》分析说:“言圣人困厄,小人得志也。《史记》鹜作雉。”

糅(róu柔):混杂。本句的意思是说把美玉与顽石混杂在一起。

一概而相量:同等评价。王逸《楚辞章句》考辨说:“忠佞不异。”

党人:即众小人。鄙固:卑鄙顽固。王逸《楚辞章句》指出:“楚俗狭陋。《史记》云:夫党人之鄙妒兮。”

所臧:内在美,指纯洁高尚的品德。臧,同“藏”。王逸《楚辞章句》分析说:“莫照我之善意。《史记》云羌不知吾所臧。”

载盛:担子很重的意思。

陷滞:陷入困境的意思。陷,没。不济:难以担当。济,成。王逸《楚辞章句》分析说:“言己才力盛壮,可任重载,而身放弃,陷没沈滞,不得成其本志。”

瑾、瑜:都是美玉。屈原在这里用来比喻自己的美德和才能。王逸《楚辞章句》指出:“在衣为怀,在手为握。瑾、瑜,美玉也。”

穷不知:感到没有办法。所示:献上。这里是指向国君献上。示,语。王逸《楚辞章句》分析说:“示,语也。言己怀持美玉之德,遭世暗惑,不别善恶,抱宝穷困,而无所语也。《史记》云:穷不得余所示。”

邑:村。

所怪:看到了奇怪的东西。王逸《楚辞章句》考辨说:“言邑里之犬,群而吠者,怪非常之人而噪之也。以言俗人群聚毁贤智者,亦以其行度异,故群而谤之也。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“一云:邑犬群兮,吠所怪也。《史记》无‘之’字。一本此句与下文无‘也’字。”

非俊:否定英雄人物。疑杰:怀疑豪杰。王逸《楚辞章句》考辨说:“千人才为俊,一国高为杰。《史记》作诽骏疑桀。”

固:本是。庸态:庸人惯用的伎俩。庸,厮贱之人。王逸《楚辞章句》分析说:“言众人所谤非杰异之士,斯庸夫恶态之人也。何者?德高者不合于众,行异者不合于俗,故为犬之所吠,众人之所讪也。”

文质疏内:即文疏质内。内心有才不善言辞。

异彩:指非常的才能。采,文采。王逸《楚辞章句》指出:“言己能文能质,内以疏达,众人不知我有异艺之文采也。《史记》余作吾。”

材:有用之才。朴:未加工的木材。这里指无用之才。委积:堆积在一起。王逸《楚辞章句》分析说:“条直为材,壮大为朴。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“壮,一作庬。《史记》朴作朴。积,一作质。”

莫知:哪能知道。所有:本事。王逸《楚辞章句》分析说:“言材木委积,非鲁班则不能别其好丑。国民众多,非明君则不知我之能也。”

重、袭:都是积累的意思。本句的意思是说我重视品德才能的积累。王逸《楚辞章句》考辨说:“重,累也。袭,及也。”

谨:善。厚:充实。丰:丰富。王逸《楚辞章句》分析说:“谨,善也。丰,大也。言众人虽不知己,犹复重累仁德及与礼义,修行谨善以自广大也。”

重华:虞舜。遌(è恶):逢、遇到的意思。

从容:行为举动、情况。王逸《楚辞章句》分析说:“从容,举动也。言圣辟重华,不可逢遇,谁得知我举动欲行忠信也。”

古:自古以来。不并:圣贤生不逢时。并,俱。

何故:什么原因。王逸《楚辞章句》指出:“言往古之世,忠佞之臣不可俱并事君,必相克害。故曰:岂知其何故。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“一本此与下句末皆有‘也’字。《史记》云:岂知其故也。”

邈:远。慕:思。王逸《楚辞章句》分析说:“慕,思也。言殷汤、夏禹圣德之君,明于知人,然去久远,不可思慕而得事之也。《史记》云:邈不可慕也。”

惩:止。忿:恨。

抑:按。王逸《楚辞章句》分析说:“抑,按也。言己知禹、汤不可得,则止己留连之心,改其忿恨,按慰己心,以自勉强也。强,《史记》作彊。”

慜:病。王逸《楚辞章句》考辨说:“病也。迁,徙也。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“《史记》慜作湣,一作闵。”不迁:不改变。

愿志:希望自己的决心。志,志向、心意、意志。有像:能成为自己和人们的榜样。像,法。王逸《楚辞章句》分析说:“像,法也。言己自勉修善,身虽遭病,心终不徙,愿志行流于后世,为人法也。《史记》像作象。”

进路:顺利前进。路,道。北次:往北走。次,止宿。

昧:糊涂,不清楚。这里指昏暗。昧昧,渐渐昏暗。王逸《楚辞章句》分析说:“昧,冥也。言己思念楚国,愿得君命,进道北行,以次舍止,冀遂还归,日又将暮,不可去也。”

舒忧:舒展愁眉。娱哀:消除悲伤。娱,乐。王逸《楚辞章句》考辨说:“娱,乐。《史记》云:含忧虞哀。”

限:极限,最好的办法。大故:死亡。王逸《楚辞章句》分析说:“限,度也。大故,死亡也。言己自知不遇。聊作辞赋,以舒展忧思,乐己悲愁,自度以死亡而已,终无它志也。”

浩浩:波涛滚滚。沅、湘:沅水和湘江,均在今湖南境内。

分流:各自流淌。汩:急流。王逸《楚辞章句》分析说:“浩浩,广大貌也。汩,流也。言浩浩广大乎沅、湘之水,分汩而流,将归乎海。伤己放弃,独无所归也。”

修路:漫长的道路。幽:阴暗。蔽:多阻。

道:前途。远忽:遥远渺茫。王逸《楚辞章句》考辨说:“言己虽在湖泽之中,幽深蔽暗,道路甚远,且久长也。《史记》蔽作拂。自‘道远忽兮’以下,有‘曾吟恒悲兮,永叹慨兮,世既莫吾知兮,人心不可谓兮’四句。”

怀、抱:均为拥有的意思。质:优秀的品质。情:对国君的一片忠心。

匹:双。王逸《楚辞章句》指出:“匹,双也。言己怀敦笃之质,抱忠信之情,不与众同,故孤茕独行,无有双匹也。匹,俗作疋。”

伯乐:善相马者。没:死。

骥:千里马。焉程:怎能识别。程,量。王逸《楚辞章句》考辨说:“伯乐,善相马也。程,量也。言骐骥不遇伯乐,则无所程量其才力也。以言贤臣不遇明君,则无所施其智能也。《史记》没作殁。‘焉’上有‘将’字。”

错:同“措”,安排的意思。王逸《楚辞章句》考辨说:“错,安也。言万民禀受天命,生而各有所错,安其志。或安于忠信,或安于诈伪,其性不同也。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“一云:民生有命。《史记》中民作人。一云:民生禀命。”

定心:安于忠信之心。定,安。广志:大志、决心。本句的意思是说我决心安于忠信之心。王逸《楚辞章句》分析说:“言己既安于忠信,广我志意,当复何惧乎?威不能动,法不能恐也。”

曾伤:重伤。曾,同“增”。爰哀:无穷的悲哀。本句的意思是由于无穷的悲哀使我的心灵受到重创。

喟(kuì愧):叹息。王逸《楚辞章句》分析说:“爰,于也。喟,息也。言己所以心中重伤,于是叹息自恨,怀道不得施用也。”朱熹《楚辞集注》认为:“若依《史记》移著上文‘怀质抱情’之上,而以下章‘死不可让,愿勿爱兮’,承‘余何畏惧’之下,文意尤通贯,恐后人因校误加也”。

不可谓:难以说。谓,说。王逸《楚辞章句》考辨说:“谓,犹说也。言己遭遇乱世,众人不知我贤,亦不可户告人说。”洪兴祖《楚辞补注》考证说:“一云:念不可谓兮。《史记》云:世溷不吾知,心不可谓兮。一云:世溷莫知,不可谓兮。”

不可让:不能避免。让,辞。

爱:吝惜的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“让,辞也。言人知命将终,可以建忠仗节死义,愿勿辞让,而自爱惜之也。”

明告:光明磊落的意思。告,语。按郭沫若《屈原赋今译》认为:“明告当读‘明皓’,乃君子之形容词。”

以为类:与你们在一起。类,法。王逸《楚辞章句》分析说:“类,法也。《诗》云:永锡尔类。言己将执忠死节,故以此明白告诸君子,宜以我为法度。”



有关岳阳楼的诗句及赏析

登岳阳楼

杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

赏析

大历三年(768),杜甫离开夔州,出峡到江陵(今湖北潜江县西),境遇不惬人意,晚秋移居江陵南九十里的公安(今湖北公安),本拟到柴桑(今江西九江),未果,在这年暮冬入岳阳(今湖南岳阳)并登岳阳楼。

这首诗写诗人登楼时的所见和所感。首联以登楼能偿宿愿为喜;颔联赞颂洞庭湖的波涛浩荡,气势磅礴;颈联慨叹亲朋音信杳然,自己老病无医;尾联写诗人北望秦陇以兵乱未息为忧。诗人在诗中把个人的命运和国家的忧患联系起来,把对寂寞的身世感慨和壮阔的自然景色相映衬,意境宏大,情调悲壮,是历代最为传诵的登岳阳楼的名篇。

岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵。

草木相连南服内,江湖异态栏杆前。

乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。

欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然。

——陈与义《再登岳阳楼感慨赋诗》

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

望洞庭湖赠张丞相

孟浩然

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

张丞相即张九龄,也是着名的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。

诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。

这是一首干谒诗。唐玄宗开元二十一年(733),孟浩然西游长安,写了这首诗赠当时在相位的张九龄,目的是想得到张的赏识和录用,只是为了保持一点身分,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。

秋水盛涨,八月的洞庭湖装得满满的,和岸上几乎平接。远远望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一块。开头两句,写得洞庭湖极开朗也极涵浑,汪洋浩阔,与天相接,润泽着千花万树,容纳了大大小小的河流。

三、四句实写湖。“气蒸”句写出湖的丰厚的蓄积,仿佛广大的沼泽地带,都受到湖的滋养哺育,才显得那样草木繁茂,郁郁苍苍。而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托湖的澎湃动荡,也极为有力。人们眼中的这一座湖滨城,好像瑟缩不安地匍伏在它的脚下,变得异常渺小了。这两句被称为描写洞庭湖的名句。但两句仍有区别:上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体来反映湖的声势。诗人笔下的洞庭湖不仅广大,而且还充满活力。

下面四句,转入抒情。“欲济无舟楫”,是从眼前景物触发出来的,诗人面对浩浩的湖水,想到自己还是在野之身,要找出路却没有人接引,正如想渡过湖去却没有船只一样。“端居耻圣明”,是说在这个“圣明”的太平盛世,自己不甘心闲居无事,要出来做一番事业。这两句是正式向张丞相表白心事,说明自己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心焉向往的,不过还找不到门路而已。

于是下面再进一步,向张丞相发出呼吁。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这最后两句,意思是说:执政的张大人啊,您能出来主持国政,我是十分钦佩的,不过我是在野之身,不能追随左右,替你效力,只有徒然表示钦羡之情罢了。这几句话,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应,因此不大露出痕迹,但是他要求援引的心情是不难体味的。

作为干谒诗,最重要的是要写得得体,称颂对方要有分寸,不失身分。措辞要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。这首诗委婉含蓄,不落俗套,艺术上自有特色

《岳阳楼》 刘长卿

行尽清溪日已蹉,云容山影两嵯峨。

楼前归客怨秋梦,湖上美人疑夜歌。

独坐高高风势急,平湖渺渺月明多。

终期一艇载樵去,来往片帆愁白波。

《登岳阳楼》 陈与义 南宋

洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。

登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。

万里来游还望远,三年多难更凭危。

白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。

《岳阳楼晚望》 唐 崔珏

乾坤千里水云间,钓艇如萍去复还。

楼上北风斜卷席,湖中西日倒衔山。

怀沙有恨骚人往,鼓瑟无声帝子闲。

何事黄昏尚凝睇,数行烟树接荆蛮。

《登岳阳楼》 杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

登临览胜之作,固然首先必须真切地描绘江山之壮、风光之美与景物之奇,但是如果仅仅能做到这一点,尚不足以称高格。除了表现自然景观之外,还需要融进诗人的胸襟气度,写出特定的名胜所给予登临者的深切感受,使得奇情与壮采一齐飞腾,达到情景合一的化景,这才可以称为名篇佳作。老杜此诗,篇幅虽极短小而气魄非常雄大,它把湖山之胜与诗人心中家国多难的悲哀结合起来抒写,造成了沉雄悲壮的高超艺术境界,在古往今来多如牛毛的登临岳阳楼的诗篇中,它几乎可以说是无人能及的绝唱。

诗为大历三年(768)杜甫携眷自夔州出峡后,暮冬流寓岳州(今湖南岳阳市)时所作。首联二句,即揭示登楼的题旨,写自己宿愿终偿的欣喜之情。“昔闻”、“今上”云云,用时间概念联接两个描述诗人行动的句子,使得登临者兴高采烈的情状溢于言表。颔联二句,极度夸张地写出登楼所见。坼吴楚而浮乾坤,这是形容楼前浩渺无垠的洞庭湖的水势。吴楚,指春秋战国时吴楚两国的旧地。大致说来,吴国在洞庭湖东面,楚国在湖西及湖南一带,所以诗人说吴楚之地好象被这个大湖分为两半。“乾坤”,指天地,包括日月。这一句说,洞庭湖太阔大了,天地日月都象是在其中漂浮着,不论白天还是夜晚。这样来描写洞庭湖,有人以为过于夸大,“于事理未当”,象是写大海而不是写湖(见喻守真《唐诗三百首详析》)。实则此评未免拘泥。须知诗歌不同于科学论文,是容许使用夸张来充分表现视觉{或听觉)形象,以畅快宣泄作者的意兴与情绪的。如果不懂得文学的性质,要按学究的尺度来较真,那么连海洋也不能说是“乾坤日夜浮”,因为海洋纵然比湖大,也毕竟只是“乾坤”中之一物啊!更何况,老杜大笔挥洒,虽因眼前洋洋大观引起,也有文学夸张的先例可援,《水经注·湘水》不是明明说过:洞庭“湖水广圆五百余里,日月若出没于其中”吗!

以上四句,既已写出登临所见之景;后面四句,则写登临所生之情。然而并非上四句只写景,与情不相关,下四句只写情,与景不搭界。前后两部分的关系是情因景生,景以衬情,浑然一体,组成有机的抒情感怀意境。颈联二句,因湖山之景而触动身世之悲,写满腹的孤身漂泊之感与万里乡关之思。衡塘退士在《唐诗三百首》此首下批道,“亲朋”句承“吴楚”句,“老病”句承“乾坤”句。这是有眼光的。当时老杜从蜀中东下,在岳阳楼上必然想起吴楚的亲友,故“吴楚”跟“亲朋”连接起来了。他出峡之后,长期在水上漂泊流浪,所以看到“乾坤日夜浮”的泱泱大水,就跟自己“老病孤舟”的凄惨晚景联系起来了。此处的哀情和上四句的阔景就是如此有机结合的。中间这两联,上联侧重景,下联侧重情,而又连为一体,以景物的阔大和孤身漂泊的痛苦互相映衬,艺术效果极为佳妙。末联仍是登楼时所感,然已由身家及于时事国运,,表现了诗人愈在个人不幸之时愈不忘政局国情的高尚品格。当时吐蕃入侵,西北边疆不宁。不为个人身世而哭,而是为国家的危难而哭,这样的结尾使得全篇境界更高,格调更高了。全诗抒写的感情是孤苦沉郁的,但描绘的景物却是壮阔无比的。从壮阔无比的景物中可以窥见老杜胸次之高,决不因身世的漂泊就意气消沉。这就是“诗圣”的可敬佩之处吧!

关于“九章怀沙抒情的句子”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/984.html

主栏目导航

新增导航栏目

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语