齐桓公伐楚原文(齐桓公伐楚原文及翻译古诗文网)
-
其实齐桓公伐楚原文的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解齐桓公伐楚原文及翻译古诗文网,因此呢,今天小编就来为大家分享齐桓公伐楚原文的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!
一、齐桓公伐楚原文及解释
齐桓公伐楚原文及解释如下:
1、原文:齐桓公伐楚,楚子使大夫屈完如师。齐侯曰:“尔楚也,何为而战?”屈完对曰:“君辱臣死,君命必从。”齐侯曰:“然则何以战?”屈完对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”齐侯闻之,乃还师。
2、解释:这段话的大意是,齐桓公率领齐国的军队攻打楚国,楚国的国君派遣大夫屈完去会见齐桓公。齐桓公问屈完:“你们楚国为什么要与我们齐国作战?”屈完回答说:“如果君主受到侮辱,作为他的臣子就应该为他而死,君主的命令我们一定会遵从。
3、齐桓公又问:“那么你们楚国有什么能力来与我们齐国作战呢?”屈完回答说:“如果君主能够以德行来安抚诸侯,那么谁敢不服从呢?如果君主只是依靠武力,那么我们楚国有方城山作为城墙,有汉水作为护城河,即使你们齐国的军队再多,也无法攻破我们的防线。”
4、齐桓公听了屈完的话,就带领军队返回了齐国。这段话反映了春秋时期各国之间的战争不仅仅是军事上的冲突,更是政治、道德和智慧的较量。屈完的回答表明,一个国家的强大不仅仅取决于其军事力量,更重要的是其君主的道德品质和政治智慧。
齐桓公的相关知识
1、齐桓公,名小白,是春秋时期齐国的一位君主,他在位期间实行了一系列的改革,使得齐国成为了春秋五霸之一。
2、齐桓公在位期间,他实行了“尊王攘夷”的政策,即尊重周天子的权威,同时排斥异族的侵略。他还实行了“井田制”,这是一种土地制度,将土地分为九份,中央一份由国家所有,四周八份由农民耕种,农民只需要向国家交纳一部分农产品作为税收。
3、齐桓公还重视教育,他设立了“稷下学宫”,吸引了众多的学者前来讲学,使得齐国的文化教育得到了很大的发展。他还实行了“举贤任能”的政策,选拔有才能的人担任官职,使得齐国的政治得到了清明。
4、齐桓公在位期间,他的军事才能也得到了充分的展现。他成功地抵御了北方的狄人的侵略,扩大了齐国的领土。他还联合其他诸侯国,成功地抵抗了南方的楚国的侵略,使得齐国的地位得到了提升。
二、左传全集《齐桓公伐楚》原文赏析与注解
齐桓公伐楚
(僖公四年)
【题解】
文中最值得称道的非楚国的屈完莫属,面对咄咄逼人的霸主,军容强大的联军阵势,他没有一丝一毫的屈服退让,反而以其理直气壮的词锋,阻止了齐桓公的侵略野心。
【原文】
四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。
【译文】
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领其他诸侯国的军队进攻蔡国。蔡国大败,然后他们又去攻打楚国。
【原文】
楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也[1]。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室[2]。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入[3],王祭不共[4],无以缩酒[5],寡人是征。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给。昭王之不复[6],君其问诸水滨。”师进,次于陉。
【注释】
[1]风马牛不相及:比喻齐国和楚国距离遥远,互不相干。
[2]夹辅:左右辅助。
[3]包茅:包扎捆束好的菁茅。菁茅是一种带刺的草,用来滤酒。
[4]共:通“供”。
[5]缩酒:滤酒去掉渣滓。
[6]不复:不回。
【译文】
楚成王派遣使臣到齐军,对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,即使牛马***相逐也到不了双方的疆土。没想到您会进入我们的国土,这是什么缘故呢?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包扎捆束好的菁茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
【原文】
夏,楚子使屈完如师[7]。师退,次于召陵[8]。
【注释】
[7]楚子:楚成王。
[8]次:驻扎。
【译文】
这年夏天,楚成王派使臣屈完到诸侯军的驻地去交涉,诸侯军后撤,临时驻扎在召陵。
【原文】
齐侯陈诸侯之师[9],与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为[10]?先君之好是继。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷[11],辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯[12],谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”
【注释】
[9]陈:摆开,陈列。
[10]不谷:不善。谦词。
[11]徼(yāo)福:求福。社稷:指国家、土地。
[12]绥:安抚。
【译文】
齐桓公让诸侯国的军队列开队伍摆出阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来的吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,没什么问题吧?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,不惜降低身份接纳我们国君,这正是我们国君的愿望。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,有什么样的城会攻不下呢?”屈完回答说:“假如您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?假如您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,尽管您的兵马人多势众,但恐怕也没什么用处!”
【原文】
屈完及诸侯盟。
【译文】
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
【评析】
齐桓公称霸中原的时候,南方的楚国也正在大肆侵吞汉水流域的小国,势力一度扩展到现在的河南南部,最终不可避免地跟齐国发生了摩擦。
这次齐国出兵的矛头直指楚国,表面上看是讨伐楚国的附庸蔡国,其实更深层一层的原因是想威慑正在崛起的楚国。不过显然齐楚双方都有所顾忌,所以并未直接开战,而是各自互相让步之后签订盟约了事。
不过,这场战争之所以名留青史,引起人们的兴趣,并不是谁是谁非、谁代表正义与非正义的问题,而是在一个只凭强力来获得利益的时代之中,弱者怎样凭借智慧保护自己的技巧,以及在强大的武力面前不甘俯首称臣的精神。
内在的智慧,通过巧妙的外交辞令表达出来,没出一兵一卒,纯粹以智慧的力量使敌手在心理上先行崩溃,从而达到保存自己的目的。即使是抛开利益之争一类的背景,单是那些巧妙的外交辞令本身,也足以让人赞赏和惊叹不已:一来一往,针锋相对,表面显得礼让、温和、谦恭,言辞又让人听起来比较舒服,而内在的凛然正气,却透过温和的表面使敌手无心恋战。可以说,屈完真正做到了“不战而屈人之兵”。
三、齐桓公伐楚原文及翻译古诗文网
原文:齐桓公伐楚盟屈完
先秦:左丘明
齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。
四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”
师进,次于陉。
夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继,与不榖同好,怎么?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”
屈完及诸侯盟。
译文:
鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。
楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,所以牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周工室的祭祀供不上,没有帮助来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们如何敢不供给呢?周昭工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。
齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车浏览军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,如何样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁可以抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘假如您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?假如您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有帮助处!”
后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.zztaimin.com/zhishi/9842.html
主栏目导航
新增导航栏目
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人
- 花枝出建章,凤管发昭阳。
- 庭前时有东风入,杨柳千条尽向西
- 自别西风憔悴甚,冻云流水平桥
- 秋风别苏武,寒水送荆轲
- 风摧寒棕响,月入霜闺悲
- 君看萧萧只数叶,满堂风雨不胜寒
- 如何亡国恨,尽在大江东
- 明年此会知谁健醉把茱萸仔细看
- 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声